모든 단어 보기

영어 단어

연관된 단어로 이어서 학습, 학습에 필요한 단어들로 구성, 앞으로 오디오 설명 추가 예정

18,114
전체 단어 수는 자동생성 됨으로 증가합니다.

단어 필터링

카테고리와 글자로 검색 결과 좁히기
18,114개 단어
활성화된 필터: 명사 전체 해제
📖
ancestry-test
명사

유전자 검사, 혈통 검사, 조상 찾기 검사

📖
haulage
명사

주로 도로를 통해 상품이나 물품을 운송하는 행위나 서비스를 의미하는 명사입니다

📖
travel-bag
명사

여행 가방, 여행용 가방

📖
item-list
명사

항목 목록, 품목 목록, 물품 목록

📖
quadrangle
명사

사각형, 사변형, 네모

📖
quality-gate
명사

품질 관문, 품질 검사 단계, 품질 통과 기준

📖
reason
명사

'이유, 원인'을 의미하는 가장 일반적인 명사입니다

📖
headmaster
명사

주로 영국식 영어에서 사용되는 단어로, 학교의 최고 책임자인 '교장 선생님'을 의미합니다

📖
booking-agency
명사

Booking agency는 '예약 대행사' 또는 '예약 사무소'를 의미하는 명사입니다

📖
reimbursement
명사

'상환', '변제', '환급'을 의미하는 명사입니다

📖
booking-number
명사

Booking number는 호텔, 항공권, 렌터카, 공연 등을 예약했을 때 해당 거래를 식별하기 위해 부여되는 고유한 번호를 의미합니다

📖
hierarchical-taxonomy
명사

계층적 분류, 위계적 분류 체계

📖
critique
명사

'비평, 평론'을 의미하는 명사로, 단순히 무언가를 비난하거나 깎아내리는 'criticism'과는 중요한 뉘앙스 차이가 있습니다

📖
suitcase
명사

여행이나 출장 시 옷가지나 개인 소지품을 담아 운반하는 데 사용하는, 단단하거나 반쯤 단단한 뚜껑 달린 휴대용 가방을 의미하는 명사입니다

📖
rental vehicle
명사

'임대 차량' 또는 '빌려 쓰는 차'를 의미하는 명사구입니다

📖
extraction-solvent
명사

추출 용매, 추출제

📖
heaviness
명사

'무거움' 또는 '중량감'을 의미하는 명사입니다

📖
plebiscite
명사

'국민 투표' 또는 '일반 투표'를 의미하는 명사이며, 국가의 중요한 정책 결정이나 헌법 개정, 혹은 영토의 귀속 문제와 같이 국가적 운명을 결정짓는 사안에 대해 국민의 직접적인 의사를 묻는 절차를 뜻합니다

📖
mega-store
명사

대형 매장, 초대형 상점, 대형 할인점

📖
comment
명사

명사로는 '논평, 의견, 견해'를 의미하며, 동사로는 '논평하다, 의견을 말하다'를 의미합니다

📖
mutt
명사

주로 '잡종 개'를 뜻하는 비격식적인 명사이며, 여러 품종이 섞인 개를 가리킬 때 사용됩니다

📖
authorization
명사

'권한 부여', '허가', '승인'을 의미하는 명사입니다

📖
methodology
명사

방법론, 체계적인 방법, 연구 방법

📖
post-hoc-labeling
명사

사후 라벨링, 사후 명명, 결과 확인 후 이름 붙이기

자주 묻는 질문

영어 단어에 대해 알아야 할 학습 정보를 확인하세요.

기본적으로 사전 API에서 확인된 영어 단어를 우선 수록하고, 사용자가 직접 검색한 단어 중 학습 가치가 높은 것들을 골라 AI로 보완해 넣습니다. 품사, 빈도, 난이도 정보를 함께 저장해 두고 있어서 나중에 ‘명사만 보기’, ‘수능 수준만 보기’처럼 확장할 수 있는 구조로 설계되어 있습니다.

국내 시험 빈도 자료, 공개 어휘 목록, 실제 교재에서의 등장 빈도 등을 참고해서 대략적인 수준을 먼저 매기고, 이후에는 사용자 검색 패턴과 피드백을 보면서 조금씩 조정합니다. 그래서 난이도는 절대적인 점수라기보다 ‘어느 시험에서 자주 보이는지’를 알려 주는 방향에 가깝습니다.

처음 검색된 단어는 사전 API와 기본 검증을 통과한 뒤에만 목록에 노출되고, 설명·예문·성경 구절은 AI가 생성하더라도 사람이 샘플을 계속 모니터링하면서 틀리거나 과장된 부분을 걸러냅니다. 자주 검색되는 단어는 우선적으로 리뷰해서, 단순 번역 문장이 아니라 실제로 공부에 도움이 되는 방향으로 꾸준히 다듬고 있습니다.