📖height-of-one-s-career

전성기, 절정기

15
검색 횟수
표현

height-of-one-s-career 이 단어가 뭔가요?

Height of one's career는 어떤 사람의 직업적 삶에서 가장 성공적이고 영향력이 컸던 시기를 의미하는 표현입니다. 한국어로는 '전성기'나 '절정기'로 번역되며, 주로 그 사람이 가장 많은 성과를 내거나 사회적으로 큰 주목을 받았던 때를 지칭할 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 나이가 많거나 적음을 떠나, 그 사람이 가진 역량이 최고조에 달해 있을 때를 강조합니다. 비슷한 표현으로는 peak of one's career나 prime of one's career가 있으며, 이들은 모두 문맥상 거의 동일하게 교체하여 사용할 수 있습니다. 격식 있는 자리나 인터뷰, 전기적 서술에서 자주 등장하며, 누군가의 업적을 회고하거나 평가할 때 매우 유용하게 쓰이는 고급스러운 표현입니다. 'at the height of one's career'와 같이 전치사 at과 함께 쓰여 '전성기에'라는 부사구 형태로 가장 빈번하게 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • at the height of one's career — 전성기에
  • reach the height of one's career — 전성기를 맞이하다
  • during the height of one's career — 전성기 동안에

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She retired at the height of her career. — 그녀는 전성기에 은퇴했다.
  • He was at the height of his career when he won the award. — 그는 그 상을 받았을 때가 커리어의 정점이었다.
  • Many athletes struggle after the height of their career passes. — 많은 운동선수들이 전성기가 지난 후에 어려움을 겪는다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 하이트 오브 원스 커리어 -> '하이! 트(트럭) 오브 원스 커리어' -> '하이 트럭이 내 커리어의 정점이야!' — [스토리] 커리어의 정점을 찍고 싶어 하는 주인공이 거대한 하이 트럭을 타고 화려하게 등장하며 사람들에게 손을 흔듭니다. 모두가 그를 보며 '저 사람이 지금 커리어의 최고점에 있구나!'라고 감탄합니다. — [한 줄 요약] 하이 트럭을 타고 나타난 지금이 바로 내 커리어의 정점(Height)이다!
  • [발음 연상] 하이트 오브 원스 커리어 -> '하이트(맥주) 오브 원스 커리어' -> '하이트 마시며 커리어 정점을 자축해!' — [스토리] 엄청난 프로젝트를 성공시킨 직장인이 퇴근 후 시원한 하이트 맥주를 한 잔 들이킵니다. 거울을 보며 '오늘이 내 커리어의 가장 높은 지점이야!'라고 외치며 스스로를 축하합니다. — [한 줄 요약] 하이트 맥주 한 잔으로 자축하는 지금이 바로 전성기(Height)!

자주 묻는 질문

.height-of-one-s-career 단어 정보

의미상 거의 차이가 없으며 둘 다 정점을 의미합니다. 다만 Peak는 산봉우리처럼 뾰족한 정점을, Height는 높이 그 자체를 강조하는 뉘앙스가 있습니다.

네, 소유격(my, his, her, their 등)을 사용하여 누구의 전성기인지 명확히 밝히는 것이 자연스럽습니다.

Heyday는 개인의 커리어뿐만 아니라 특정 시대나 단체의 전성기를 지칭할 때도 폭넓게 사용됩니다. 반면 Height of one's career는 개인의 직업적 성취에 집중된 표현입니다.

height-of-one-s-career 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.