📖wish-to

원하다, 바라다, 희망하다

21
검색 횟수
구·숙어
/ˈgɑːd/

wish-to 이 단어가 뭔가요?

Wish-to는 '~하기를 원하다' 또는 '~하기를 바라다'라는 의미를 지닌 격식 있는 표현입니다. 주로 동사 wish 뒤에 to 부정사가 결합하여 사용되며, 단순히 무언가를 갖고 싶어 하는 want보다 조금 더 정중하고 격식을 갖춘 어조를 띱니다. 일상적인 대화보다는 비즈니스 이메일, 공식적인 요청, 혹은 정중한 제안을 할 때 자주 등장합니다. 예를 들어, 'I wish to speak to the manager'라고 하면 '매니저와 이야기하고 싶습니다'라는 뜻으로, 상대방에게 예의를 갖추어 자신의 의사를 전달하는 느낌을 줍니다. Want가 개인적인 욕구나 강한 의지를 나타낸다면, wish-to는 자신의 의사를 정중하게 표현하거나 다소 격식 있는 상황에서 자신의 계획을 밝힐 때 사용됩니다. 또한, 문법적으로는 wish 뒤에 바로 to 부정사를 취할 수 있지만, wish 뒤에 목적어와 to 부정사를 함께 쓰는 구조(wish someone to do)는 불가능하므로 주의해야 합니다. 이 표현은 공적인 자리에서 자신의 의사를 명확하면서도 부드럽게 전달하고 싶을 때 가장 적합한 선택지입니다.

영영사전 의미

noun
  • the perfect and all-powerful spirit or being that is worshipped especially by Christians, Jews, and Muslims as the one who created and rules the universe
  • a spirit or being that has great power, strength, knowledge, etc., and that can affect nature and the lives of people : one of various spirits or beings worshipped in some religions —often used informally to suggest that what happens to someone is controlled by gods or by luck
  • a person and especially a man who is greatly loved or admired
noun
  • the quality or state of being good: such as
  • the quality or state of being kind, honest, generous, helpful, etc.
  • the quality or state of being useful or effective

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • wish to express — ~을 표현하고 싶다
  • wish to inform — ~을 알리고 싶다
  • wish to make a reservation — 예약하고 싶다
  • wish to speak with — ~와 이야기하고 싶다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I wish to thank you for your support. — 당신의 지원에 감사드리고 싶습니다.
  • Do you wish to proceed with the plan? — 그 계획을 진행하시겠습니까?
  • She does not wish to be disturbed. — 그녀는 방해받기를 원치 않습니다.
  • We wish to invite you to our annual event. — 저희 연례 행사에 당신을 초대하고 싶습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 위시 투 -> '위시(위시) 투(투)명인간' — [스토리] 투명인간이 되고 싶어서 매일 밤마다 '위시 투(wish to)'라고 주문을 외우는 마법사가 있습니다. 남들 몰래 맛있는 걸 먹고 싶어서 간절히 바라는 모습이 너무 귀엽네요. — [한 줄 요약] 투명인간이 되길 '위시 투(wish to)'!
  • [발음 연상] 위시 투 -> '위(위) 시(시) 투(투)덜' — [스토리] 상사 앞에서 투덜대고 싶지만, 예의 바르게 '위시 투(wish to)'라고 말하며 정중하게 면담을 요청하는 직장인의 모습입니다. 속으로는 투덜대고 싶어도 겉으로는 아주 정중하죠. — [한 줄 요약] 투덜대고 싶어도 정중하게 '위시 투(wish to)'!

자주 묻는 질문

.wish-to 단어 정보

Want to는 일상적이고 직접적인 표현인 반면, Wish to는 훨씬 격식 있고 정중한 표현입니다. 비즈니스 상황이나 처음 보는 사람에게는 Wish to를 사용하는 것이 더 좋습니다.

아니요, 'Wish me to go'와 같은 표현은 영어에서 사용하지 않습니다. 사람을 목적어로 쓰고 싶다면 'I want you to go'와 같이 want를 사용해야 합니다.

주로 공식적인 요청, 이메일, 혹은 정중한 의사 표현을 할 때 사용합니다. 자신의 의지를 예의 바르게 전달하고 싶을 때 가장 적합합니다.

wish-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.