📖way-out

탈출구, 해결책, 아주 먼, 파격적인

6
검색 횟수
명사
/ˈweɪˈaʊt/

way-out 이 단어가 뭔가요?

Way-out은 크게 두 가지 의미로 나뉘는 표현입니다. 첫 번째로 명사로 쓰일 때는 '탈출구'나 '해결책'을 의미합니다. 물리적인 출구를 뜻하기도 하지만, 곤란한 상황에서 벗어날 수 있는 방법이나 대안을 비유적으로 표현할 때 매우 자주 사용됩니다. 두 번째로 형용사로 쓰일 때는 '아주 먼' 혹은 '파격적인', '기발한'이라는 의미를 지닙니다. 특히 관습에서 벗어난 독특한 아이디어나 스타일을 묘사할 때 쓰이며, 다소 비격식적인 느낌을 줍니다. 비슷한 단어인 exit은 단순히 나가는 문이라는 물리적 장소에 집중하는 반면, way-out은 상황을 타개할 수 있는 '방법'이라는 뉘앙스가 강합니다. 형용사로 쓰일 때는 'unconventional'이나 'eccentric'과 유사한 맥락에서 사용되므로, 문맥에 따라 물리적 위치인지, 아이디어의 독창성인지 구분하여 이해하는 것이 중요합니다.

영영사전 의미

adjective
  • Unusual, unconventional or strange
  • Out of the mainstream of society

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • find a way out — 탈출구를 찾다
  • the only way out — 유일한 해결책
  • a way-out idea — 파격적인 아이디어
  • look for a way out — 빠져나갈 구멍을 찾다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to find a way out of this difficult situation. — 우리는 이 어려운 상황에서 벗어날 해결책을 찾아야 합니다.
  • His fashion style is a bit way-out for this conservative office. — 그의 패션 스타일은 이 보수적인 사무실에서 보기엔 다소 파격적입니다.
  • There is no easy way out of this mess. — 이 엉망진창인 상황에서 쉽게 빠져나갈 방법은 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 웨이 아웃 -> '왜 이 아웃?' — [스토리] 야구 경기에서 심판이 아웃을 선언하자 선수가 억울해서 '왜 이 아웃이야? 탈출구는 어디야!'라고 소리치며 경기장을 뛰쳐나가는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 왜 이 아웃(way-out)이야! 탈출구는 어디냐고!
  • [발음 연상] 웨이 아웃 -> '웨이(Way)가 아웃(Out)!' — [스토리] 길을 가다가 갑자기 길이 끊겨서 '어? 길이(Way) 아웃(Out) 됐네!'라고 당황하는 상황입니다. 길이 없으니 새로운 해결책을 찾아야겠죠. — [한 줄 요약] 길이 아웃(way-out) 됐으니 새로운 탈출구를 찾아야 해.

자주 묻는 질문

.way-out 단어 정보

Exit은 건물이나 시설의 '출구'라는 물리적 장소를 뜻합니다. 반면 way out은 물리적 출구뿐만 아니라, 어려운 상황에서 벗어나는 '방법'이나 '해결책'이라는 추상적인 의미로 더 넓게 쓰입니다.

형용사로 쓰일 때는 '평범하지 않은', '아주 독특한'이라는 의미입니다. 긍정적으로는 창의적이라는 뜻이지만, 부정적으로는 너무 엉뚱하다는 느낌을 줄 수도 있습니다.

명사로 쓰일 때는 way out으로 띄어 쓰고, 형용사로 쓰일 때는 way-out처럼 하이픈을 붙여 쓰는 것이 일반적입니다. 하지만 현대 영어에서는 형용사로 쓸 때도 띄어 쓰는 경우가 많으니 문맥을 보고 파악하시면 됩니다.

way-out 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.