📖warn-the-public

대중에게 경고하다, 일반인에게 알리다

10
검색 횟수
구·숙어

warn-the-public 이 단어가 뭔가요?

Warn the public는 '대중에게 위험이나 중요한 사실을 미리 알리다'라는 의미를 가진 구동사구입니다. 주로 정부 기관, 언론, 혹은 공공 안전을 책임지는 단체가 시민들에게 잠재적인 위험 요소나 주의해야 할 사항을 공식적으로 전달할 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 개인에게 주의를 주는 것보다 훨씬 더 넓은 범위의 불특정 다수를 대상으로 하며, 공적인 성격이 강한 뉴스나 안내문에서 자주 볼 수 있습니다. 비슷한 표현인 'alert the public'은 '주의를 환기하다'라는 의미가 강한 반면, 'warn'은 '위험이 있으니 조심하거나 피하라'는 경고의 뉘앙스가 더 짙습니다. 격식 있는 상황에서 주로 쓰이며, 재난 상황, 범죄 예방, 보건 위생 등 시민의 안전과 직결된 긴급한 정보를 전달할 때 필수적으로 사용되는 표현입니다. 일상 대화보다는 공공 서비스 안내나 보도 자료에서 더 빈번하게 접할 수 있는 격식 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • warn the public about the danger — 위험에 대해 대중에게 경고하다
  • warn the public of the risks — 위험 요소들에 대해 대중에게 경고하다
  • officially warn the public — 공식적으로 대중에게 경고하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government decided to warn the public about the incoming storm. — 정부는 다가오는 폭풍에 대해 대중에게 경고하기로 결정했다.
  • Police used social media to warn the public of the escaped prisoner. — 경찰은 탈옥수에 대해 대중에게 경고하기 위해 소셜 미디어를 사용했다.
  • Health officials must warn the public about the contaminated water supply. — 보건 당국은 오염된 상수도에 대해 대중에게 경고해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '원 더 퍼블릭' -> '원(원숭이) 더(더) 퍼(퍼)블릭(블리)!' — [스토리] 동물원의 원숭이들이 탈출해서 마을로 내려오자, 사육사가 확성기를 들고 '원(원숭이) 더(더) 퍼(퍼)블릭(블리)!'라고 외치며 대중에게 경고하고 다닙니다. — [한 줄 요약] 원숭이들이 더 퍼지기 전에 대중에게 경고(Warn the public)해야 해!
  • [발음 연상] '워언 더 퍼블릭' -> '워(워!) 언(언제나) 더(더) 퍼(퍼)블릭(블리)!' — [스토리] 길을 가던 사람이 갑자기 싱크홀을 발견하고는, 사람들에게 '워! 언(언제나) 더(더) 퍼(퍼)블릭(블리)!'라고 소리치며 위험을 알립니다. — [한 줄 요약] 워! 언제나 더 퍼지기 전에 대중에게 경고(Warn the public)하세요!

자주 묻는 질문

.warn-the-public 단어 정보

Warn은 위험이 닥쳤으니 피하거나 조심하라는 '경고'의 의미가 강하고, Alert는 주의를 기울여 상황을 인지하라는 '주의 환기'의 의미가 더 큽니다.

이 표현은 매우 격식 있는 표현이라 친구 사이의 대화에서는 잘 쓰지 않습니다. 주로 뉴스, 공지사항, 공식 발표 등에서 사용하세요.

네, 'warn + 대상' 구조로 바로 쓸 수 있습니다. 특정 위험에 대해 경고할 때는 'warn the public about/of [위험 요소]' 형태로 뒤에 내용을 덧붙입니다.

warn-the-public 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.