📖walk-the-path

길을 걷다, 인생의 방향을 따르다, 신념을 지키다

25
검색 횟수
구·숙어

walk-the-path 이 단어가 뭔가요?

Walk the path는 단순히 물리적으로 길을 걷는다는 의미를 넘어, 특정 신념, 철학, 혹은 인생의 여정을 묵묵히 따라가는 태도를 나타내는 관용적 표현입니다. 이 표현은 주로 누군가가 자신의 가치관에 따라 올바른 길을 선택하거나, 어려운 상황 속에서도 자신의 원칙을 고수하며 나아갈 때 사용됩니다. 물리적인 '길(path)'은 은유적으로 인생의 과정이나 도덕적 지침을 상징하며, 'walk'는 그 길을 실천하며 살아간다는 능동적인 의미를 담고 있습니다. 비슷한 표현인 'follow the path'가 주어진 길을 따라가는 수동적인 느낌이 강하다면, 'walk the path'는 스스로 그 길을 개척하고 직접 발을 내디디며 경험한다는 주체적인 뉘앙스를 풍깁니다. 격식 있는 자리에서 인생의 교훈이나 철학적인 조언을 할 때 자주 쓰이며, 문학적인 문맥에서도 자주 등장하는 표현입니다. 일상적인 대화보다는 자신의 삶의 태도를 진지하게 설명하거나 타인에게 삶의 방향을 제시할 때 사용하면 매우 깊이 있고 세련된 인상을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • walk the path of righteousness — 올바른 길을 걷다
  • walk the path alone — 홀로 길을 개척하다
  • walk the path of life — 인생의 여정을 살아가다
  • choose to walk the path — 그 길을 걷기로 선택하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He decided to walk the path of honesty despite the challenges. — 그는 어려움에도 불구하고 정직의 길을 걷기로 결심했다.
  • We all must walk the path that leads to our own dreams. — 우리 모두는 각자의 꿈으로 이어지는 길을 걸어야 한다.
  • It is not easy to walk the path of a pioneer. — 개척자의 길을 걷는 것은 쉽지 않다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 워크 더 패스 -> '워크(일) 더 패스(패스해!)' — [스토리] 직장에서 너무 힘든 일을 시키자, 주인공이 '워크(일) 더 패스(패스해!)'라고 외치며 나만의 길을 걷기로 결심하고 회사를 박차고 나갑니다. — [한 줄 요약] 일은 패스하고 나만의 길을 걷다(walk the path)!
  • [발음 연상] 워크 더 패스 -> '워크(걷기) 더 패스(더 패스해)' — [스토리] 축구 경기장에서 감독이 선수에게 '워크 더 패스!'라고 소리칩니다. 공을 패스만 하지 말고 직접 공을 몰고 길을 뚫고 나가라는 뜻이죠. — [한 줄 요약] 패스만 하지 말고 직접 길을 뚫고 걸어라(walk the path)!

자주 묻는 질문

.walk-the-path 단어 정보

Follow the path는 이미 만들어진 길을 따라가는 수동적인 느낌이 강하지만, Walk the path는 그 길을 직접 걷고 실천하며 자신의 것으로 만드는 주체적인 느낌이 더 강합니다.

일상적인 가벼운 대화보다는 인생의 가치관, 철학, 혹은 진지한 조언을 할 때 주로 사용하는 격식 있는 표현입니다.

네, 'walk the way'라고 해도 의미는 통하지만, 'path'는 보통 인생의 여정이나 특정한 신념의 길을 의미할 때 더 문학적이고 깊이 있는 느낌을 줍니다.

walk-the-path 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.