📖veteran-negotiator

노련한 협상가, 베테랑 협상가

6
검색 횟수
구·숙어

veteran-negotiator 이 단어가 뭔가요?

Veteran negotiator는 '오랜 경험을 가진 노련한 협상가'를 의미하는 명사구입니다. 여기서 veteran은 단순히 군 복무를 마친 사람을 넘어, 특정 분야에서 오랜 시간 활동하며 풍부한 경험과 지혜를 쌓은 '베테랑'이나 '숙련자'를 뜻합니다. negotiator는 협상을 담당하는 사람을 의미하므로, 이 둘이 합쳐지면 단순히 협상을 하는 사람이 아니라, 수많은 난관을 겪으며 협상의 기술과 전략을 통달한 전문가라는 뉘앙스를 풍깁니다. 비즈니스, 정치, 외교 등 중요한 결정을 내리는 상황에서 상대방의 심리를 꿰뚫어 보고 최선의 결과를 이끌어낼 수 있는 사람을 묘사할 때 주로 사용합니다. 초보자나 경험이 부족한 사람과는 대비되는 개념으로, 신뢰감과 권위가 느껴지는 표현입니다. 격식 있는 자리나 뉴스 보도 등에서 자주 쓰이며, 상대방을 치켜세우거나 특정 인물의 전문성을 강조할 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a veteran negotiator of the peace treaty — 평화 조약의 노련한 협상가
  • rely on a veteran negotiator — 베테랑 협상가에게 의존하다
  • the skills of a veteran negotiator — 베테랑 협상가의 기술

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company sent a veteran negotiator to handle the difficult contract. — 회사는 어려운 계약을 처리하기 위해 노련한 협상가를 보냈다.
  • Only a veteran negotiator could have reached such a favorable agreement. — 노련한 협상가만이 그렇게 유리한 합의에 도달할 수 있었을 것이다.
  • He is known as a veteran negotiator who never loses his cool. — 그는 절대 평정심을 잃지 않는 베테랑 협상가로 알려져 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '베테랑' -> '배 태랑' -> '배를 태우는 랑(랑군)' (2) 스토리: 거친 바다에서 배를 태우는 베테랑 선장이 협상 테이블에 앉았습니다. 그는 파도를 읽듯 상대의 표정을 읽으며 협상을 주도합니다. (3) 한 줄 요약: 배를 잘 태우는(베테랑) 선장이 협상도 잘하네!
  • (1) 발음 연상: '네고시에이터' -> '내 고시 이터' -> '내 고시(시험)를 이겨낸 사람' (2) 스토리: 고시 공부를 하며 끈기를 배운 사람이 협상장에서 상대의 억지를 모두 이겨내고 합의를 끌어냅니다. (3) 한 줄 요약: 내 고시를 이겨낸(네고시에이터) 끈기로 협상도 승리!

자주 묻는 질문

.veteran-negotiator 단어 정보

아니요, 현대 영어에서는 특정 분야에서 10년 이상 활동한 숙련된 전문가를 지칭할 때도 매우 흔하게 사용합니다.

의미상 거의 동일합니다. 다만 veteran은 '오랜 경력' 자체에, seasoned는 '경험이 풍부하여 무르익은'이라는 뉘앙스에 조금 더 무게가 실립니다.

네, 상대방의 전문성을 존중하거나 우리 팀의 협상 전문가를 소개할 때 사용하면 매우 전문적이고 신뢰감을 주는 인상을 줍니다.

veteran-negotiator 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.