📖unburden-oneself-to

털어놓다, 마음의 짐을 덜다, 고백하다

2
검색 횟수
구·숙어

unburden-oneself-to 이 단어가 뭔가요?

Unburden oneself to는 '마음속에 담아두었던 고민이나 비밀을 누군가에게 털어놓아 마음의 짐을 가볍게 하다'라는 의미를 지닌 관용구입니다. 여기서 unburden은 '짐을 벗기다'라는 뜻의 동사로, 자신의 감정적 무게를 상대방에게 나누어 줌으로써 심리적인 안정을 찾는 상황에서 주로 사용됩니다. 단순히 정보를 전달하는 'tell'이나 'confess'와 달리, 이 표현은 상대방에게 자신의 고통이나 걱정을 쏟아냄으로써 정서적인 해방감을 느끼는 과정에 초점이 맞춰져 있습니다. 주로 신뢰하는 친구나 상담가에게 깊은 속마음을 이야기할 때 사용하며, 격식 있는 자리보다는 친밀한 관계에서 자신의 취약함을 드러낼 때 쓰는 표현입니다. 비슷한 표현인 'confide in'과 비교했을 때, unburden oneself to는 '무거운 짐을 내려놓는다'는 비유적 의미가 훨씬 강하게 포함되어 있어, 감정적으로 매우 힘들었던 상황을 암시하는 경우가 많습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • unburden oneself to a friend — 친구에게 속마음을 털어놓다
  • unburden oneself to a therapist — 상담사에게 고민을 털어놓다
  • feel relieved after unburdening oneself — 털어놓은 후 후련함을 느끼다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She decided to unburden herself to her sister about the secret. — 그녀는 그 비밀에 대해 언니에게 털어놓기로 결심했다.
  • It is healthy to unburden yourself to someone you trust when you are stressed. — 스트레스를 받을 때 믿을 수 있는 사람에게 마음의 짐을 덜어내는 것은 건강한 일이다.
  • He unburdened himself to his mentor after years of silence. — 그는 수년간 침묵한 끝에 멘토에게 자신의 고민을 털어놓았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 언버든(unburden) -> '언(언제나) 버든(버든/버든거리는 짐)' — [스토리] 마음속에 언제나 버든거리는(거슬리는) 짐이 가득해서 너무 무거웠던 주인공이 친구를 찾아갔어요. 친구에게 그 짐을 다 쏟아내고 나니 마음이 깃털처럼 가벼워졌죠. — [한 줄 요약] 언제나 버든(버든거리는 짐)을 털어놓으니 마음이 가벼워졌네!
  • [발음 연상] 언버든(unburden) -> '언(언제) 버든(벗은) 듯' — [스토리] 10년 동안 묵혀둔 고민을 친구에게 다 말하고 나니, 마치 100kg짜리 배낭을 벗은 것처럼 몸이 날아갈 것 같아요. 친구가 '너 드디어 짐을 다 벗은 듯하네!'라고 말해주네요. — [한 줄 요약] 고민을 말하니 언제 짐을 버든(벗은) 듯 가벼워!

자주 묻는 질문

.unburden-oneself-to 단어 정보

Confide in은 비밀을 말하며 신뢰를 쌓는 것에 초점이 있고, unburden oneself to는 마음의 고통이나 무거운 짐을 덜어내어 심리적 해방을 얻는 것에 더 큰 강조점이 있습니다.

네, 주어에 맞춰 myself, yourself, himself 등으로 바꾸어 써야 합니다. 예를 들어 'I unburdened myself to him'과 같이 사용합니다.

이 표현은 감정적인 깊이가 있어 다소 사적인 느낌을 줍니다. 비즈니스 상황보다는 상담, 우정, 가족 관계 등 정서적 교류가 필요한 상황에서 사용하는 것이 자연스럽습니다.

unburden-oneself-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.