📖touch-a-nerve

아픈 곳을 찌르다, 신경을 건드리다, 민감한 문제를 건드리다

25
검색 횟수
기타
/ˈtʌtʃ/

touch-a-nerve 이 단어가 뭔가요?

Touch a nerve는 상대방이 매우 민감하게 반응하거나 불쾌해할 만한 주제, 기억, 혹은 감정을 건드렸을 때 사용하는 관용구입니다. 직역하면 '신경을 건드리다'라는 뜻인데, 이는 단순히 화를 돋우는 것을 넘어 상대방이 숨기고 싶어 하거나 상처받기 쉬운 약점을 우연히 혹은 의도적으로 언급했을 때 주로 쓰입니다. 이 표현은 보통 상대방이 갑자기 방어적인 태도를 보이거나, 화를 내거나, 혹은 대화를 회피하려 할 때 사용합니다. 비슷한 표현으로는 'hit a raw nerve'가 있으며, 이는 더 강한 통증이나 민감함을 암시합니다. 일상 대화에서 매우 흔하게 쓰이지만, 상대방의 아픈 곳을 찌르는 행위이므로 대화의 분위기를 순식간에 냉랭하게 만들 수 있다는 점을 유의해야 합니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이의 대화에서 상대의 반응을 묘사할 때 자주 등장합니다.

영영사전 의미

verb
  • to put your hand, fingers, etc., on someone or something —usually used in negative statements
  • to be in contact with (something)—used to say that one thing is directly against another thing with no space between
  • to change or move (something)—usually used in negative statements
noun
  • one of the many thin parts that control movement and feeling by carrying messages between the brain and other parts of the body
  • courage that allows you to do something that is dangerous, difficult, or frightening
  • the rude attitude of someone who says or does things that make other people angry or upset

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • touch a raw nerve — 아픈 곳을 제대로 찌르다
  • accidentally touch a nerve — 의도치 않게 민감한 부분을 건드리다
  • touch a sensitive nerve — 예민한 부분을 자극하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I think I touched a nerve when I asked about his ex-girlfriend. — 그의 전 여자친구에 대해 물었을 때 내가 아픈 곳을 건드린 것 같다.
  • Don't mention his failed business; it really touches a nerve. — 그의 실패한 사업에 대해서는 언급하지 마, 그건 정말 민감한 문제거든.
  • My comment about the budget seemed to touch a nerve with the manager. — 예산에 대한 내 의견이 관리자의 신경을 건드린 것 같았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 터치 어 너브 -> '터치! 어, 너브(너, 아프지?)' — [스토리] 친구가 자꾸 내 콤플렉스를 놀리길래 꾹 참다가, 그 친구의 가장 큰 약점인 '시험 낙제'를 딱 짚어줬어. 그랬더니 친구가 '터치! 어, 너브(너, 아프지?)'라며 당황해서 얼굴이 빨개지더라구. — [한 줄 요약] '터치! 어, 너브(너, 아프지?)'라고 말하며 아픈 곳을 찔러버렸네!
  • [발음 연상] 터치 어 너브 -> '터치! 어, 너브(너, 넙치처럼 펄떡대네)' — [스토리] 민감한 주제를 꺼내자마자 상대방이 넙치처럼 펄떡거리며 화를 내는 거야. 내가 그 사람의 신경을 제대로 건드린 거지. — [한 줄 요약] 아픈 곳을 터치하니 넙치처럼 펄떡(너브)대네!

자주 묻는 질문

.touch-a-nerve 단어 정보

의미는 거의 동일하지만, 'raw'가 붙으면 상대방이 느끼는 고통이나 민감함의 정도가 훨씬 더 크고 즉각적이라는 뉘앙스가 강합니다.

상대방의 약점을 지적하는 부정적인 상황을 묘사하는 것이므로, 회의나 공식적인 자리에서 직접적으로 사용하기보다는 상황을 설명하는 보고나 대화 중에 조심스럽게 사용하는 것이 좋습니다.

아닙니다. 상대방이 단순히 화가 난 것이 아니라, '특정한 주제' 때문에 예민하게 반응할 때만 사용합니다.

touch-a-nerve 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.