📖those-in-extreme-poverty

극빈층, 극심한 빈곤에 처한 사람들

11
검색 횟수
구·숙어

those-in-extreme-poverty 이 단어가 뭔가요?

Those in extreme poverty는 '극심한 빈곤에 처한 사람들'을 의미하는 명사구입니다. 이 표현은 단순히 가난한 사람들을 넘어, 하루 생계비가 매우 낮은 수준(보통 세계은행 기준 1인당 하루 2.15달러 미만)으로 생활하며 기본적인 의식주조차 해결하기 어려운 상태에 놓인 집단을 지칭할 때 사용합니다. 'Those'는 '~하는 사람들'이라는 뜻의 대명사로, 뒤에 오는 전치사구 'in extreme poverty'가 그들의 상태를 구체적으로 설명합니다. 주로 사회학적, 경제적, 혹은 인도주의적 맥락에서 빈곤 문제를 다룰 때 격식 있고 진지한 어조로 쓰입니다. 비슷한 표현으로 'the extremely poor'가 있는데, 이는 형용사를 명사화한 형태입니다. 'Those in extreme poverty'는 이들 개개인의 처지를 조금 더 강조하는 느낌을 주며, 정책 보고서나 뉴스 기사, 자선 단체의 호소문 등에서 자주 등장합니다. 일상적인 대화보다는 사회적 이슈를 논할 때 사용하는 표현이므로 문맥에 맞게 선택하여 사용하는 것이 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • alleviate those in extreme poverty — 극빈층의 빈곤을 완화하다
  • support those in extreme poverty — 극빈층을 지원하다
  • the plight of those in extreme poverty — 극빈층의 곤경

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • International organizations are working to provide aid to those in extreme poverty. — 국제기구들은 극빈층에게 원조를 제공하기 위해 노력하고 있다.
  • We must address the needs of those in extreme poverty to ensure a fair society. — 공정한 사회를 보장하기 위해 우리는 극빈층의 필요를 해결해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '도즈 인 익스트림 파버티' -> '도저히 인(in) 익스트림(extreme)하게 파(poverty) 묻히기 힘들다' — [스토리] — 너무 가난해서 흙 속에 파묻혀 살아야 할 정도로 힘든 사람들이 '도저히 이렇게는 못 살겠다'며 세상 밖으로 도움을 요청하러 나옵니다. — [한 줄 요약] — 도저히 이렇게는 못 살겠다며 도움을 구하는 극빈층!
  • [발음 연상] — '도즈 인 익스트림 파버티' -> '도저히 인(in) 익스트림(extreme)하게 밥(poverty)도 못 먹는 사람들' — [스토리] — 밥 한 끼 먹는 게 익스트림 스포츠처럼 위험하고 힘든 상황에 처한 사람들이 보입니다. 너무 안타까운 상황이죠. — [한 줄 요약] — 도저히 밥도 못 먹는 극심한 빈곤층!

자주 묻는 질문

.those-in-extreme-poverty 단어 정보

The poor는 단순히 '가난한 사람들'을 통칭하는 일반적인 표현이고, Those in extreme poverty는 '극심한 빈곤'이라는 구체적인 상태를 강조하는 더 격식 있고 심각한 표현입니다.

일상 대화보다는 뉴스, 기사, 발표 등 사회적 문제를 다루는 격식 있는 자리에서 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

이 표현은 집단을 지칭하므로 보통 복수형으로 사용합니다. 한 사람을 지칭하려면 'a person in extreme poverty'라고 표현해야 합니다.

those-in-extreme-poverty 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.