📖that-s-a-big-one

그거 참 큰일이네, 그거 정말 중요한 문제네, 그거 대단한 건데

2
검색 횟수
기타

that-s-a-big-one 이 단어가 뭔가요?

That's a big one은 상대방이 말한 내용이 매우 중요하거나, 심각하거나, 혹은 규모가 크다는 것을 강조할 때 사용하는 구어체 표현입니다. 단순히 물리적인 크기가 큰 것을 지칭할 때도 쓰이지만, 일상 대화에서는 주로 해결해야 할 어려운 과제, 충격적인 뉴스, 혹은 결정적인 사건을 마주했을 때 감탄사처럼 사용됩니다. 예를 들어, 직장에서 아주 까다로운 프로젝트를 맡았을 때나 친구가 인생을 바꿀 만한 큰 결정을 내렸다고 말할 때 이 표현을 쓰면 상대방의 말에 깊이 공감하거나 그 사안의 무게감을 인정해 주는 뉘앙스를 전달합니다. 격식 있는 자리보다는 친구, 동료, 가족 간의 편안한 대화에서 주로 쓰이며, 상황에 따라 놀라움, 걱정, 혹은 경외심을 담아 표현할 수 있습니다. 비슷한 표현으로는 That's a huge deal이나 That's a major issue가 있으며, 상황의 맥락에 따라 긍정적인 의미와 부정적인 의미를 모두 내포할 수 있는 다재다능한 관용구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • That's a big one for us — 우리에게 정말 중요한 일이다
  • Facing that's a big one — 그 큰 문제를 마주하다
  • Admit that's a big one — 그것이 대단한 것임을 인정하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You're quitting your job? Wow, that's a big one. — 직장을 그만둔다고? 와, 그거 정말 큰 결정이네.
  • The new project deadline is next week; that's a big one. — 새 프로젝트 마감일이 다음 주야. 그거 정말 큰일인데.
  • I just bought a house. That's a big one, congratulations! — 나 집 샀어. 그거 정말 대단한 일이네, 축하해!

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '댓츠 어 빅 원' -> '대처(대처하다) 빅(큰) 원(원인)' — [스토리] 철수가 갑자기 거대한 공룡을 마주쳤습니다. 철수는 당황하지 않고 '이건 대처하기 힘든 큰 원인이네!'라고 외쳤죠. — [한 줄 요약] 대처하기 힘든 큰 원인(big one)을 만났을 때 외치세요!
  • [발음 연상] '댓츠 어 빅 원' -> '대체(대체로) 빅(큰) 원(원수)' — [스토리] 영희가 시험에서 100점을 맞았습니다. 친구들이 '대체로 큰 원수(어려운 문제)였는데 어떻게 풀었어?'라고 물었죠. — [한 줄 요약] 대체로 큰 원수 같은 문제도 척척!

자주 묻는 질문

.that-s-a-big-one 단어 정보

아니요, 물리적인 크기뿐만 아니라 사건의 중요성, 심각성, 혹은 영향력이 클 때 훨씬 더 자주 사용합니다.

의미는 거의 동일합니다. 다만 'That's a big one'은 대화 중에 언급된 특정 대상(문제, 결정, 사건)을 가리키는 느낌이 더 강합니다.

아니요, 긍정적인 성취나 놀라운 소식에도 사용할 수 있습니다. 상황에 따라 감탄의 의미가 달라집니다.

that-s-a-big-one 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.