📖take-without-permission

허락 없이 가져가다, 무단으로 사용하다, 훔치다

11
검색 횟수
구·숙어

take-without-permission 이 단어가 뭔가요?

Take without permission은 타인의 소유물을 주인에게 알리지 않거나 동의를 구하지 않은 채 가져가는 행위를 뜻하는 구동사적 표현입니다. 이 표현은 단순히 물건을 훔치는 행위인 steal보다 조금 더 완곡하거나 상황을 객관적으로 묘사할 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 직장에서 동료의 펜을 잠시 빌려 쓸 때나, 부모님이 자녀의 물건을 허락 없이 치울 때 등 일상적인 상황에서 흔히 쓰입니다. Steal은 법적인 처벌이나 도덕적 비난의 의미가 강한 반면, take without permission은 상대방의 권리를 존중하지 않았다는 점에 초점을 맞춥니다. 격식 있는 자리에서는 'misappropriate'나 'use without authorization'과 같은 표현을 쓰기도 하지만, 일상 회화에서는 이 표현이 가장 자연스럽고 명확하게 의도를 전달합니다. 특히 아이들에게 예절을 가르칠 때 'You shouldn't take things without permission'과 같이 훈육의 맥락에서도 매우 빈번하게 등장하는 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • take without permission from someone — 누군가의 물건을 허락 없이 가져가다
  • never take without permission — 허락 없이 가져가지 마라
  • take something without permission — 무언가를 허락 없이 가져가다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You should not take my laptop without permission. — 내 노트북을 허락 없이 가져가면 안 돼.
  • He took my notes without permission while I was away. — 내가 자리를 비운 사이에 그가 허락 없이 내 노트를 가져갔어.
  • It is rude to take food from the fridge without permission. — 허락 없이 냉장고에서 음식을 꺼내 먹는 것은 무례한 일이야.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 테이크 위다웃 퍼미션 -> '테이크(가져가) 위다웃(위다 웃) 퍼미션(퍼, 미션!)' — [스토리] 비밀 요원인 당신이 미션을 수행 중인데, 동료가 당신의 비밀 무기를 허락도 없이 '퍼'가려고 합니다. 당신은 당황하며 '야! 내 미션 도구인데 왜 가져가!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 내 미션 도구를 허락 없이 '퍼'가다니(take without permission)!
  • [발음 연상] 테이크 위다웃 퍼미션 -> '테이크(테이크 아웃) 위다웃(위다 웃) 퍼미션(퍼 미션)' — [스토리] 카페에서 커피를 테이크 아웃 하려는데, 옆 사람이 내 커피를 허락 없이 가져가서 웃으며 마시고 있습니다. 너무 황당해서 '내 커피를 왜 허락 없이 가져가요!'라고 소리칩니다. — [한 줄 요약] 내 커피를 허락 없이 '테이크' 해가다니!

자주 묻는 질문

.take-without-permission 단어 정보

Steal은 '훔치다'라는 범죄적 의미가 강하지만, take without permission은 상대방의 동의를 구하지 않은 행위 자체에 초점을 맞춘 조금 더 부드러운 표현입니다.

아니요, 이 표현은 동사구이므로 문장에서 주어 뒤에 바로 사용해야 합니다. 명사형으로 쓰고 싶다면 'taking without permission'처럼 동명사 형태로 바꾸어 사용하세요.

네, 가능합니다. 다만 조금 더 격식을 차리고 싶다면 'use without authorization'이라는 표현을 사용하는 것이 더 전문적으로 들립니다.

take-without-permission 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.