📖take-out-of-service

운행을 중단하다, 사용을 중지하다, 폐기하다

5
검색 횟수
구·숙어

take-out-of-service 이 단어가 뭔가요?

Take out of service는 기계, 차량, 장비, 혹은 시스템 등이 더 이상 작동하지 않도록 조치하거나 운영에서 제외하는 것을 의미하는 구동사 표현입니다. 주로 공공 교통수단인 버스나 지하철이 고장 나거나 정기 점검을 위해 운행을 멈출 때, 혹은 특정 소프트웨어나 서비스가 더 이상 지원되지 않아 사용이 중단될 때 자주 사용됩니다. 이 표현은 단순히 '끄다(turn off)'라는 의미를 넘어, 공식적인 절차를 거쳐 해당 대상이 '서비스 상태'에서 '비가동 상태'로 전환됨을 강조합니다. 비슷한 표현으로 'decommission'이나 'take out of commission'이 있는데, 이는 좀 더 격식 있는 표현으로 군사 장비나 대형 선박의 퇴역 등에 사용됩니다. 일상생활에서는 고장 난 엘리베이터나 수리 중인 기계에 붙은 안내문에서 흔히 볼 수 있는 표현으로, 대상이 다시 사용 가능해질 때까지 접근을 제한한다는 뉘앙스를 포함하고 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • take out of service for repairs — 수리를 위해 운행을 중단하다
  • temporarily take out of service — 일시적으로 사용을 중지하다
  • be taken out of service — 운행이 중단되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The old bus was taken out of service due to engine failure. — 그 낡은 버스는 엔진 고장으로 인해 운행이 중단되었다.
  • We had to take the elevator out of service for safety inspections. — 안전 점검을 위해 엘리베이터 사용을 중지해야 했다.
  • The airline decided to take the aging aircraft out of service. — 항공사는 노후화된 항공기를 운항에서 제외하기로 결정했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 테이크 아웃 오브 서비스 -> '테이크 아웃(커피) 오! 부서졌어!' -> [스토리] 카페에서 테이크 아웃 커피를 들고 지하철을 탔는데, 갑자기 지하철이 멈춰 섰습니다. 알고 보니 고장이 나서 운행을 중단한 것이었죠. 커피를 쏟으며 '테이크 아웃 오! 부서졌어!'라고 외치게 되네요. -> [한 줄 요약] 테이크 아웃 커피 들고 탔는데 지하철이 부서져서(고장 나서) 운행을 중단했네!
  • [발음 연상] 테이크 아웃 오브 서비스 -> '테이크 아웃(커피) 오! 부 서비스!' -> [스토리] 새로 산 로봇 청소기가 갑자기 멈췄습니다. 알고 보니 '부(副) 서비스' 기능이 고장 나서 제조사가 강제로 사용을 중지시킨 것이었죠. 테이크 아웃 커피를 마시며 로봇을 보는데 '오! 부 서비스가 고장 나서 운행 중단됐네!'라고 생각합니다. -> [한 줄 요약] 부 서비스가 고장 나서 로봇 청소기 사용을 중지했네!

자주 묻는 질문

.take-out-of-service 단어 정보

Turn off는 단순히 전원을 끄는 행위를 말하지만, Take out of service는 고장, 점검, 폐기 등 공식적인 이유로 운영을 중단한다는 더 넓고 전문적인 의미를 담고 있습니다.

아니요, 주로 기계, 차량, 시스템 등 사물이나 서비스에 사용합니다. 사람에게 사용하면 매우 비인격적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.

의미는 거의 동일합니다. 다만 'commission'은 군사 장비나 대형 선박 등 좀 더 규모가 크고 공식적인 장비에 자주 쓰이는 경향이 있습니다.

take-out-of-service 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.