📖take-care-with

주의하다, 조심해서 다루다, 신중을 기하다

14
검색 횟수
구·숙어

take-care-with 이 단어가 뭔가요?

Take care with는 어떤 사물이나 상황을 다룰 때 세심한 주의를 기울이거나 조심스럽게 행동해야 함을 나타내는 표현입니다. 단순히 '조심하다'라는 의미의 be careful과는 달리, 특정 대상(물건, 정보, 사람 등)과 함께 쓰여 그 대상을 다루는 방식에 초점을 맞춥니다. 예를 들어, 깨지기 쉬운 물건을 옮기거나 민감한 주제에 대해 이야기할 때 주로 사용됩니다. 이 표현은 상대방에게 신중함을 요구하거나 자신의 행동이 조심스러웠음을 강조할 때 유용하며, 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 쓰입니다. 비슷한 표현인 take care of가 '~을 돌보다' 혹은 '~을 처리하다'라는 의미로 쓰이는 것과 달리, take care with는 '~을 다루는 방식'에 집중한다는 점에서 명확한 차이가 있습니다. 따라서 무언가를 망가뜨리지 않거나 실수를 범하지 않도록 주의를 기울여야 하는 상황에서 가장 적절한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • take care with the details — 세부 사항에 주의를 기울이다
  • take care with your words — 말조심하다
  • take care with fragile items — 깨지기 쉬운 물건을 조심해서 다루다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please take care with this vase; it is very expensive. — 이 꽃병을 조심해서 다뤄주세요. 매우 비싼 것입니다.
  • You should take care with how you phrase your email to the boss. — 상사에게 보낼 이메일 문구를 어떻게 작성할지 신중을 기해야 합니다.
  • Take care with the chemicals as they can be dangerous. — 화학 물질은 위험할 수 있으니 주의해서 다루세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 테이크 케어 위드 -> '테이프 케어 위(위험)드' — [스토리] 중요한 서류를 테이프로 붙이는데, 너무 덜렁대다가 서류가 찢어질 뻔했어요. 옆에서 보던 친구가 '테이프 붙일 때도 위험(위드)하니까 조심해!'라고 외쳤답니다. — [한 줄 요약] 테이프 붙일 때도 위험하니까 조심(take care with)해!
  • [발음 연상] 테이크 케어 위드 -> '테이크(택) 케어 위(위)험한 드(드럼)' — [스토리] 드럼을 옮기는데 너무 무겁고 위험해 보여요. 택배 기사님이 '이 드럼은 위험하니까 조심해서 다뤄야 해요'라고 말하며 땀을 뻘뻘 흘리네요. — [한 줄 요약] 위험한 드럼은 택배 기사님도 조심(take care with)해서 다뤄요.

자주 묻는 질문

.take-care-with 단어 정보

take care of는 '~을 돌보다' 혹은 '문제를 처리하다'라는 의미이고, take care with는 '~을 조심스럽게 다루다'라는 의미입니다.

네, 의미상 거의 동일하며 상호 교체하여 사용할 수 있습니다. 다만 take care with가 조금 더 격식 있고 신중한 느낌을 줍니다.

아니요, take care with 뒤에는 주로 명사나 동명사(ing)가 옵니다. 동사를 쓰고 싶다면 'take care to + 동사원형' 형태를 사용해야 합니다.

take-care-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.