📖subject-to-taxation

과세 대상인, 세금을 내야 하는

6
검색 횟수
구·숙어

subject-to-taxation 이 단어가 뭔가요?

Subject-to-taxation은 특정 소득, 자산, 또는 거래가 정부의 세금 부과 대상이 됨을 나타내는 표현입니다. 주로 법률, 경제, 회계 분야에서 공식적으로 사용되는 격식 있는 표현으로, 어떤 항목이 면세 대상이 아니라 세금을 납부해야 할 의무가 있음을 명확히 할 때 쓰입니다. 이 표현은 형용사구처럼 사용되어 명사를 수식하거나, be 동사와 함께 서술어로 쓰입니다. 비슷한 의미로 taxable이라는 단어가 있지만, subject-to-taxation은 문맥상 '세금 부과라는 규정의 지배를 받는다'는 뉘앙스가 더 강하여 법적 의무를 강조할 때 선호됩니다. 일상 회화보다는 계약서, 세무 보고서, 뉴스 기사 등에서 자주 접할 수 있으며, 특정 항목이 과세 범위에 포함되는지 여부를 논할 때 필수적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • fully subject to taxation — 전액 과세 대상인
  • remain subject to taxation — 여전히 과세 대상으로 남다
  • not subject to taxation — 과세 대상이 아닌

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Most capital gains are subject to taxation. — 대부분의 자본 이득은 과세 대상입니다.
  • The new policy clarifies which items are subject to taxation. — 새로운 정책은 어떤 항목이 과세 대상인지 명확히 합니다.
  • Are these charitable donations subject to taxation? — 이 자선 기부금들도 과세 대상인가요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 서브젝트 투 택세이션 — '서브(sub) 잭(ject) 투(to) 택(tax) 세이션(ation)'
  • [스토리] 세금 징수원이 잭(Jack)의 서브(sub)웨이 샌드위치를 보고 '이것도 과세 대상이야!'라고 외치며 세금을 걷어갑니다. 잭은 샌드위치까지 세금을 내야 한다는 사실에 억울해합니다.
  • [한 줄 요약] 서브웨이 샌드위치도 세금(tax) 내야 한다니, 서브젝트 투 택세이션!

자주 묻는 질문

.subject-to-taxation 단어 정보

Taxable은 '과세할 수 있는'이라는 형용사로 간결하게 쓰이며, subject-to-taxation은 '과세 대상이 되는'이라는 상태를 강조하는 구어적 표현입니다. 의미는 거의 같지만, 후자가 더 격식 있고 법적인 뉘앙스를 풍깁니다.

아닙니다. Subject to는 '무엇의 영향을 받는'이라는 뜻으로, subject to change(변경될 수 있는), subject to approval(승인을 받아야 하는) 등 다양한 명사와 결합하여 사용됩니다.

일상적인 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 'Is this taxed?' 또는 'Do I have to pay tax on this?'라고 묻는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

subject-to-taxation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.