Strapped for cash는 '돈이 부족하거나 경제적으로 매우 쪼들리는 상태'를 의미하는 관용구입니다. 여기서 strapped는 '끈으로 묶인'이라는 뜻인데, 마치 돈이 묶여 있어서 마음대로 꺼내 쓸 수 없는 상황을 상상하면 이해하기 쉽습니다. 주로 일상적인 대화에서 누군가 당장 쓸 돈이 없거나 재정적인 어려움을 겪고 있음을 나타낼 때 사용합니다. '가난하다'는 뜻의 poor보다 훨씬 구체적이고 일시적인 상황을 강조하는 뉘앙스가 강합니다. 예를 들어, 평소에는 괜찮지만 이번 달에 지출이 많아 당장 현금이 부족할 때 이 표현을 씁니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이에서 편하게 사용하는 구어체 표현이며, 문장 안에서 be 동사와 함께 'I am strapped for cash'와 같은 형태로 자주 쓰입니다. 비슷한 표현으로는 short on cash나 broke가 있지만, strapped for cash는 조금 더 상황이 곤란하다는 느낌을 전달합니다.