📖stir-up-a-debate

논쟁을 불러일으키다, 논란을 야기하다

24
검색 횟수
기타

stir-up-a-debate 이 단어가 뭔가요?

Stir up a debate는 어떤 주제나 사건에 대해 사람들 사이에서 격렬한 의견 차이나 논쟁을 유발한다는 의미를 가진 표현입니다. 여기서 stir up은 '휘젓다, 불러일으키다'라는 뜻으로, 잠잠하던 상황에 돌을 던져 파문을 일으키는 듯한 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 정치, 사회적 이슈, 혹은 논란이 될 만한 발언이 공론화될 때 자주 사용됩니다. 비슷한 표현인 'spark a debate'나 'provoke a debate'와 비교했을 때, stir up은 좀 더 의도적으로 혹은 감정적으로 사람들의 반응을 끌어내어 시끄러운 상황을 만든다는 느낌이 강합니다. 격식 있는 자리에서도 쓰이지만, 뉴스나 기사에서 사회적 파장을 묘사할 때 특히 빈번하게 등장하는 표현입니다. 단순히 의견을 나누는 수준을 넘어, 서로 다른 입장이 강하게 충돌하는 상황을 묘사할 때 가장 적합한 관용구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stir up a heated debate — 격렬한 논쟁을 불러일으키다
  • stir up a public debate — 공적인 논란을 야기하다
  • stir up a debate about — ~에 관한 논쟁을 촉발하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The politician's recent comments stirred up a debate about tax reform. — 그 정치인의 최근 발언은 세제 개혁에 관한 논쟁을 불러일으켰다.
  • The new policy stirred up a debate among the employees. — 그 새로운 정책은 직원들 사이에서 논쟁을 야기했다.
  • His controversial book stirred up a debate that lasted for months. — 그의 논란 많은 책은 수개월 동안 지속된 논쟁을 촉발했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스터(stir) 업(up) 어(a) 디베이트(debate) -> '스터(서터) 업! 어, 디베이트(대비해)!' — [스토리] 조용한 회의실에서 갑자기 누군가 '스터(서터) 업!' 하고 소리를 지르며 책상을 쳤습니다. 모두가 놀라 쳐다보자 그는 '어, 디베이트(대비해)!'라고 외치며 논쟁을 시작했습니다. — [한 줄 요약] '스터 업!' 소리에 다들 놀라 논쟁(debate)이 시작되었네!
  • [발음 연상] 스터(stir) 업(up) -> '스토어(가게) 업(위)에' — [스토리] 가게 위층에서 사람들이 시끄럽게 싸우는 소리가 들립니다. 알고 보니 가게 주인과 손님이 가격 문제로 논쟁을 벌여 동네 전체가 시끄러워졌습니다. — [한 줄 요약] 스토어 업(위)에서 논쟁을 불러일으키다(stir up)!

자주 묻는 질문

.stir-up-a-debate 단어 정보

Spark는 불꽃을 튀기듯 논쟁을 '촉발'하는 시작점에 초점이 있고, Stir up은 휘저어서 상황을 더 시끄럽고 복잡하게 '만들어내는' 과정에 더 초점이 있습니다.

대체로 논란이나 갈등을 의미하므로 부정적인 맥락에서 자주 쓰이지만, 반드시 나쁜 것은 아닙니다. 사회적으로 꼭 필요한 토론을 이끌어낼 때도 사용할 수 있습니다.

네, 'stir up controversy(논란을 일으키다)'나 'stir up trouble(말썽을 일으키다)'처럼 목적어를 바꾸어 다양한 상황을 표현할 수 있습니다.

stir-up-a-debate 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.