📖stick-in-one-s-mind

기억에 남다, 잊히지 않다, 뇌리에 박히다

2
검색 횟수
기타

stick-in-one-s-mind 이 단어가 뭔가요?

Stick in one's mind는 어떤 정보나 경험이 머릿속에서 쉽게 사라지지 않고 오랫동안 기억되는 상태를 의미하는 관용구입니다. 단순히 기억하는 것을 넘어, 강렬한 인상을 남기거나 반복적으로 떠오르는 상황에서 주로 사용됩니다. 비슷한 표현으로는 'be memorable'이나 'stay with someone'이 있지만, 이 표현은 특히 어떤 사건이나 말이 뇌리에 강하게 박혀 의도치 않게 계속 생각날 때 강조하는 뉘앙스를 가집니다. 일상적인 대화에서 매우 흔하게 쓰이며, 긍정적인 기억뿐만 아니라 잊고 싶은 불쾌한 기억에 대해서도 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 감동적인 영화의 한 장면이나 실수했던 순간이 계속 떠오를 때 'It really sticks in my mind'라고 표현합니다. 이 표현은 격식 없는 자리에서 친구나 동료와 대화할 때 자연스럽게 활용할 수 있는 매우 유용한 구어체 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stick in one's mind for a long time — 오랫동안 기억에 남다
  • really stick in one's mind — 정말 뇌리에 강하게 박히다
  • fail to stick in one's mind — 기억에 남지 않다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The melody of that song really sticks in my mind. — 그 노래의 멜로디가 정말 내 머릿속에서 떠나질 않아.
  • His words about my future stuck in my mind for years. — 내 미래에 대한 그의 말은 수년 동안 내 기억 속에 박혀 있었다.
  • That embarrassing moment still sticks in my mind. — 그 창피했던 순간이 아직도 내 머릿속을 맴돌아.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스틱 인 원스 마인드 -> '스틱(막대기) 인(안에) 원스(한 번) 마인드(마음)' — [스토리] 마음속에 막대기를 하나 꽂아두었다고 상상해보세요. 잊으려고 해도 그 막대기가 마음 한가운데 떡하니 박혀 있어서 절대 빠지지 않는 거예요. — [한 줄 요약] 마음속에 막대기(Stick)를 꽂았으니 절대 안 잊히지!
  • [발음 연상] 스틱 인 원스 마인드 -> '스틱(스티커) 인(안에) 원스(원래) 마인드(마음)' — [스토리] 내 마음이라는 도화지에 잊고 싶은 기억이 스티커처럼 딱 붙어버렸어요. 떼어내려고 해도 끈적끈적하게 계속 붙어있네요. — [한 줄 요약] 마음속에 스티커(Stick)처럼 딱 붙어서 안 떨어지네!

자주 묻는 질문

.stick-in-one-s-mind 단어 정보

Remember는 의도적으로 기억하는 행위를 포함하지만, stick in one's mind는 내 의지와 상관없이 강렬한 인상 때문에 머릿속에서 떠나지 않는 수동적인 상태를 강조합니다.

네, 가능합니다. 잊고 싶은 실수나 나쁜 기억이 계속 떠오를 때도 'That mistake still sticks in my mind'처럼 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

기억에 남는 대상(사건, 말, 노래 등)을 주어로 쓰거나, 'It'을 가주어로 사용하여 'It sticks in my mind that...' 형태로도 자주 사용합니다.

stick-in-one-s-mind 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.