📖stay-on-course

진로를 유지하다, 계획대로 진행하다, 방침을 고수하다

10
검색 횟수
구·숙어

stay-on-course 이 단어가 뭔가요?

Stay-on-course는 원래 항해나 비행에서 배나 비행기가 정해진 항로를 벗어나지 않고 계속 나아가는 것을 의미하는 표현입니다. 일상생활이나 비즈니스 상황에서는 어떤 목표를 달성하기 위해 세운 계획이나 전략을 변경하지 않고 꾸준히 밀고 나가는 상황을 비유적으로 표현할 때 매우 자주 사용됩니다. 이 표현은 단순히 '계속하다'라는 의미를 넘어, 외부의 방해나 유혹, 혹은 예상치 못한 난관에도 불구하고 초심을 잃지 않고 원래의 목적지를 향해 나아간다는 의지가 담겨 있습니다. 비슷한 표현인 keep on track과 거의 유사하게 쓰이지만, stay-on-course는 좀 더 거시적인 목표나 장기적인 프로젝트의 방향성을 강조할 때 더 자주 등장합니다. 격식 있는 자리나 뉴스, 비즈니스 보고서 등에서 목표 달성을 위한 의지를 강조할 때 사용하기 좋은 세련된 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stay on course for success — 성공을 향한 진로를 유지하다
  • help someone stay on course — 누군가가 계획대로 나아가도록 돕다
  • stay on course despite challenges — 어려움에도 불구하고 방침을 고수하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to stay on course to meet our deadline. — 마감 기한을 맞추려면 계획대로 계속 진행해야 합니다.
  • Despite the market fluctuations, the company managed to stay on course. — 시장 변동에도 불구하고 그 회사는 계획한 방향을 유지해 냈습니다.
  • It is hard to stay on course when you are tired. — 피곤할 때는 계획대로 밀고 나가기가 어렵습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스테이 온 코스 -> '스테이(머물러) 온(위에) 코스(길)' — [스토리] 항해사가 길을 잃을까 봐 지도 위에 찰싹 붙어서 '스테이 온 코스!'라고 외치며 길을 지키고 있어요. — [한 줄 요약] 길 위에 딱 붙어(Stay on) 코스를 지키자!
  • [발음 연상] 스테이 온 코스 -> '스(스스로) 테이(테이프) 온(붙여) 코스(길)' — [스토리] 계획이 자꾸 흔들리자 스스로 테이프를 가져와서 목표 지점까지 길을 쫙 붙여버렸어요. — [한 줄 요약] 스스로 테이프를 붙여 코스를 고정했네!

자주 묻는 질문

.stay-on-course 단어 정보

의미는 거의 동일하지만, stay the course는 '이미 시작한 일을 끝까지 밀고 나가다'라는 결연한 의지가 더 강하게 포함되어 있습니다.

네, 일상적인 대화에서는 거의 완벽하게 호환됩니다. 다만 stay-on-course가 조금 더 공식적인 느낌을 줍니다.

프로젝트 진행 상황을 점검하거나, 다이어트나 공부처럼 장기적인 목표를 향해 나아갈 때 '계획대로 잘하고 있다'는 의미로 주로 사용합니다.

stay-on-course 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.