📖standing-in-for

대신하다, 대역을 맡다, 임시로 자리를 채우다

9
검색 횟수
구·숙어

standing-in-for 이 단어가 뭔가요?

Standing-in-for는 누군가나 무언가를 일시적으로 대신하거나 그 역할을 수행하는 상황을 나타내는 구동사 표현입니다. 주로 원래 있어야 할 사람이 부재중이거나 바쁠 때, 그 자리를 잠시 메우는 상황에서 사용됩니다. 'Stand in for someone'의 형태로 가장 많이 쓰이며, 직장 내 업무 대행, 공연의 대역, 혹은 특정 물건이 다른 물건의 역할을 대신할 때도 활용할 수 있습니다. 'Replace'가 아예 교체하거나 대체하는 영구적인 느낌을 준다면, 'stand in for'는 원래 주인이 돌아오기 전까지의 '임시적'이고 '한시적'인 성격이 강합니다. 비즈니스 환경에서는 상사의 부재 시 업무를 처리하거나, 회의에서 발표를 대신할 때 매우 자연스럽게 쓰이는 격식 있는 표현입니다. 일상생활에서도 친구의 부탁으로 잠시 일을 봐주거나, 운동 경기에서 선수가 교체되어 들어갈 때 등 폭넓게 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stand in for a colleague — 동료의 업무를 대신하다
  • stand in for the manager — 매니저의 대역을 맡다
  • stand in for the missing piece — 빠진 조각을 대신하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I will be standing in for Sarah while she is on maternity leave. — 사라가 출산 휴가 중인 동안 제가 그녀의 업무를 대신할 것입니다.
  • Can you stand in for me at the meeting this afternoon? — 오늘 오후 회의에 제 대신 참석해 줄 수 있나요?
  • The understudy had to stand in for the lead actor at the last minute. — 대역 배우가 마지막 순간에 주연 배우를 대신해야 했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스탠딩 인 포 -> '스탠드(stand) 인(in) 포(for)' -> '스탠드(조명) 인(안)에 포(포도)가 있네?' [스토리] 무대 위 주인공이 갑자기 사라져서 당황한 감독님! 급하게 조명(스탠드) 안으로 포도 한 송이를 던져 넣으며 '이 포도가 주인공 대신 연기해!'라고 외쳤어요. [한 줄 요약] 스탠드 안에 포도를 넣고 대신(stand-in-for) 연기시키다니!
  • [발음 연상] 스탠딩 인 포 -> '스탠딩(서 있는) 인(사람) 포(포기하지 마)' [스토리] 회의실에서 상사 대신 서 있는(standing) 신입사원에게 동료가 속삭입니다. '포기하지 마(for)! 네가 지금 팀장님 대신 잘하고 있어!' [한 줄 요약] 서 있는(standing) 사람에게 포기하지 말라고 응원하며 대신(stand-in-for) 일하기!

자주 묻는 질문

.standing-in-for 단어 정보

Replace는 영구적으로 교체하는 느낌이 강하지만, Stand in for는 원래 주인이 돌아오기 전까지 잠시 대신하는 임시적인 성격이 강합니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 특정 역할이나 물건이 다른 것을 대신할 때도 사용할 수 있습니다.

의미상 거의 동일하게 쓰입니다. 다만 Stand in for는 좀 더 공식적인 자리나 대역(배우 등)의 느낌이 강하고, Fill in for는 일상적인 업무나 일손을 돕는 상황에서 더 자주 쓰입니다.

standing-in-for 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.