📖spend-childhood-with

어린 시절을 함께 보내다, 유년기를 같이 보내다

2
검색 횟수
구·숙어

spend-childhood-with 이 단어가 뭔가요?

spend-childhood-with는 누군가와 함께 유년기나 어린 시절을 보냈음을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 주로 과거의 추억을 회상하거나, 특정 인물과의 오랜 유대 관계를 설명할 때 사용됩니다. 단순히 시간을 보내는 것을 넘어, 인격이 형성되는 중요한 시기를 공유했다는 깊은 유대감과 친밀함의 뉘앙스를 담고 있습니다. 'spend'는 시간을 소비하거나 보내다는 뜻으로, 뒤에 시간의 단위인 'childhood'가 오고, 전치사 'with'를 통해 그 시간을 공유한 대상을 명시합니다. 비슷한 표현으로는 'grow up with'가 있는데, 'grow up with'는 함께 성장하며 성인이 되는 과정에 더 초점이 맞춰져 있다면, 'spend childhood with'는 어린 시절이라는 특정 기간을 함께 경험했다는 사실 자체에 더 무게를 둡니다. 일상적인 대화에서 친구나 가족과의 관계를 설명할 때 매우 자연스럽게 쓰이며, 격식 있는 자리보다는 친근한 관계를 묘사할 때 주로 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • spend childhood with a friend — 친구와 어린 시절을 보내다
  • spend childhood with siblings — 형제자매와 유년기를 보내다
  • spend most of one's childhood with — 어린 시절 대부분을 ~와 보내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I spent my childhood with my cousins in the countryside. — 나는 시골에서 사촌들과 어린 시절을 보냈다.
  • She spent her childhood with her grandparents while her parents worked abroad. — 그녀는 부모님이 해외에서 일하시는 동안 조부모님과 어린 시절을 보냈다.
  • We spent our childhood with each other, so we know everything about our past. — 우리는 서로 어린 시절을 함께 보냈기 때문에 우리의 과거에 대해 모든 것을 알고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스펜드 차일드후드 위드 -> '스펀지 차일드 후드 위드' -> '스펀지 같은 어린 시절을 위드(with)하게!' — [스토리] 스펀지처럼 모든 것을 흡수하던 어린 시절, 나는 옆집 친구와 매일 붙어 다녔어. 우리는 스펀지처럼 말랑말랑한 유년기를 함께 보냈지. — [한 줄 요약] 스펀지처럼 말랑한 어린 시절을 함께(with) 보냈어!
  • [발음 연상] 스펜드 차일드후드 위드 -> '스펜(스핀) 돌며 차일드 후드 위드' — [스토리] 어린 시절, 우리는 놀이터에서 뱅글뱅글 도는 스핀 기구를 타며 하루 종일 놀았어. 그 시절을 함께 보낸 친구는 이제 평생의 단짝이 되었지. — [한 줄 요약] 스핀 돌며 함께 보낸 어린 시절(childhood)!

자주 묻는 질문

.spend-childhood-with 단어 정보

grow up with는 함께 성장하며 성인이 되는 과정에 초점이 있고, spend childhood with는 어린 시절이라는 특정 기간을 함께 보냈다는 사실에 더 집중합니다.

네, 보통 'with' 뒤에는 어린 시절을 함께 보낸 대상(사람)이 옵니다. 장소를 나타내고 싶다면 'spend childhood in [장소]'라고 표현해야 합니다.

어린 시절은 이미 지나간 시간이므로 주로 과거형인 'spent'를 사용합니다. 현재형으로 쓰면 문법적으로 어색할 수 있습니다.

spend-childhood-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.