📖spark-intense-opposition

격렬한 반대를 불러일으키다, 강한 반발을 야기하다

3
검색 횟수
구·숙어

spark-intense-opposition 이 단어가 뭔가요?

Spark intense opposition은 어떤 사건, 정책, 혹은 발언이 사람들의 강한 반발이나 저항을 즉각적으로 촉발할 때 사용하는 표현입니다. 여기서 spark는 불꽃을 튀기듯 무언가를 갑작스럽게 시작하게 하거나 유발한다는 의미를 담고 있으며, intense는 정도가 매우 강렬함을, opposition은 반대나 저항을 뜻합니다. 주로 뉴스 기사나 정치적 논평에서 특정 결정이 대중의 거센 비난을 받았을 때 자주 등장하는 격식 있는 표현입니다. 비슷한 표현으로는 provoke strong resistance나 trigger widespread backlash가 있는데, spark는 특히 예상치 못한 불씨가 번지듯 상황이 급격히 악화되는 뉘앙스를 강조합니다. 단순히 반대하는 것을 넘어, 마치 불이 붙은 것처럼 논란이 뜨거워지는 상황을 묘사할 때 매우 효과적인 관용구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • spark intense opposition from the public — 대중으로부터 격렬한 반대를 불러일으키다
  • spark intense opposition to the new law — 새 법안에 대한 강한 반발을 야기하다
  • spark intense opposition among employees — 직원들 사이에서 거센 반발을 일으키다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government's new tax policy sparked intense opposition from citizens. — 정부의 새로운 세금 정책은 시민들로부터 격렬한 반대를 불러일으켰다.
  • His controversial remarks sparked intense opposition across the country. — 그의 논란이 많은 발언은 전국적으로 강한 반발을 야기했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스파크 인텐스 오포지션 -> '스파크(불꽃) 인 텐스(텐트 안) 오포지션(오! 포지션이 왜 이래?)' — [스토리] 캠핑장에서 텐트 안에 불꽃(스파크)이 튀어 텐트가 타버리자, 사람들이 '오! 포지션이 왜 이래? 내 자리 다 탔잖아!'라며 격렬하게 반대하고 소리를 지르는 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 텐트 안 스파크 때문에 격렬한 반대(spark intense opposition)가 시작되었네!
  • [발음 연상] 스파크 인텐스 오포지션 -> '스파크(불꽃) 인 텐스(긴장) 오! 포지션(위치)이 바뀌어!' — [스토리] 회의실에서 갑자기 자리를 바꾸라는 지시가 내려오자, 긴장(intense) 속에 스파크가 튀며 직원들이 '오! 포지션이 왜 이래!'라며 강하게 반발하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 자리 바꾸라는 말에 스파크 튀며 격렬한 반대(spark intense opposition)를 하네!

자주 묻는 질문

.spark-intense-opposition 단어 정보

두 단어 모두 무언가를 유발한다는 뜻이지만, spark는 불꽃이 튀듯 갑작스럽고 역동적인 시작을 강조하고, trigger는 방아쇠를 당기듯 어떤 사건의 직접적인 계기가 되는 것에 더 초점을 맞춥니다.

네, fierce(맹렬한), widespread(광범위한), strong(강한) 등을 사용하여 반대의 강도를 조절할 수 있습니다.

주로 뉴스, 신문, 공식적인 보고서 등 격식 있는 상황에서 사용됩니다. 친구 사이의 가벼운 대화에서는 'caused a lot of anger'와 같이 더 쉬운 표현을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

spark-intense-opposition 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.