📖spark-an-outcry

강한 항의를 불러일으키다, 거센 비난을 촉발하다

18
검색 횟수
구·숙어

spark-an-outcry 이 단어가 뭔가요?

Spark an outcry는 사회적, 정치적, 혹은 개인적인 사건에 대해 대중이 강한 분노나 반대 의사를 표출하도록 만드는 상황을 의미하는 표현입니다. 여기서 spark는 '불꽃을 튀기다'라는 뜻에서 유래하여 어떤 사건이 도화선이 되어 갑작스럽게 반응을 이끌어낼 때 사용하며, outcry는 '강한 항의, 비명, 격렬한 반대'를 뜻합니다. 주로 뉴스 기사나 논평에서 정부의 정책, 유명인의 발언, 기업의 부적절한 행위 등이 대중의 거센 비난을 받았을 때 자주 등장합니다. 비슷한 표현으로는 provoke a public outcry나 trigger a backlash가 있는데, spark an outcry는 특히 어떤 사건이 '갑작스럽게' 폭발적인 반응을 일으켰다는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 문어체에서 주로 사용되며, 대중의 분노가 걷잡을 수 없이 커지는 상황을 묘사할 때 매우 효과적인 관용구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • spark an outcry over something — ~에 대해 거센 비난을 불러일으키다
  • spark an outcry among the public — 대중 사이에 거센 항의를 촉발하다
  • spark an immediate outcry — 즉각적인 반발을 사다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new tax policy sparked an outcry among small business owners. — 새로운 세금 정책은 소상공인들 사이에서 거센 항의를 불러일으켰다.
  • His insensitive comments sparked an outcry on social media. — 그의 몰상식한 발언은 소셜 미디어에서 거센 비난을 촉발했다.
  • The decision to close the library sparked an outcry from the local community. — 도서관을 폐쇄하기로 한 결정은 지역 사회로부터 거센 반발을 샀다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스파크(spark) 앤 아웃크라이(outcry) -> '스파크가 튀니 아웃(out) 소리(cry)가 나네!' — [스토리] 억울한 판결을 내린 판사님 앞에서 시민들이 '아웃!'이라고 소리치며 항의하자, 그 분노의 스파크가 튀어 온 동네가 시끄러워졌어요. — [한 줄 요약] 스파크가 튀니 다들 '아웃!'이라며 소리(cry)치네!
  • [발음 연상] 스파크(spark) 앤 아웃크라이(outcry) -> '스파크 앤 아웃크라이' -> '스파크가 튀어 아웃(out) 크라이(cry)!' — [스토리] 축구 경기에서 심판이 오심을 하자 경기장에 스파크가 튀었어요. 관중들이 모두 '아웃!'이라고 외치며 울부짖는(cry) 상황이 벌어졌죠. — [한 줄 요약] 스파크가 튀어 다들 '아웃!'이라며 울부짖네!

자주 묻는 질문

.spark-an-outcry 단어 정보

Protest는 구체적인 시위나 집회 행동을 의미하는 경우가 많고, Outcry는 대중의 분노나 비난의 목소리 그 자체를 강조하는 추상적인 표현입니다.

네, provoke, trigger, cause 등을 사용할 수 있습니다. 다만 spark는 불꽃이 튀듯 갑작스럽고 강렬하게 반응이 일어날 때 가장 잘 어울립니다.

일상적인 대화보다는 뉴스, 신문, 공식적인 보고서 등에서 사회적 이슈를 다룰 때 훨씬 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현입니다.

spark-an-outcry 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.