📖spare-room

여분의 방, 남는 방, 손님용 방

14
검색 횟수
명사

spare-room 이 단어가 뭔가요?

Spare room은 집에서 평소에는 잘 사용하지 않거나 비워두었다가, 손님이 방문했을 때 잠을 잘 수 있도록 내어주는 '여분의 방'을 의미하는 명사입니다. 한국어로는 '남는 방'이나 '손님방'으로 자연스럽게 번역됩니다. 이 단어는 단순히 공간이 남는다는 의미를 넘어, 누군가를 맞이할 준비가 되어 있는 공간이라는 뉘앙스를 포함합니다. 비슷한 표현으로 guest room이 있지만, guest room은 오직 손님을 위한 용도로만 꾸며진 방이라는 느낌이 강한 반면, spare room은 평소에는 서재나 창고 등으로 쓰이다가 필요할 때만 손님방으로 활용되는 다목적 공간의 느낌이 더 강합니다. 일상적인 대화에서 집을 소개하거나 이사 계획을 이야기할 때 자주 사용되며, 격식 없는 편안한 상황에서 주로 쓰이는 표현입니다. 영국과 미국 모두에서 널리 사용되며, 집의 크기를 가늠할 때 '방이 몇 개인지'를 묻는 맥락에서 자주 등장합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • have a spare room — 여분의 방이 있다
  • turn the spare room into an office — 남는 방을 사무실로 바꾸다
  • stay in the spare room — 손님방에서 지내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We keep the spare room clean in case my parents visit. — 부모님이 방문하실 경우를 대비해 우리는 여분의 방을 깨끗하게 유지한다.
  • I decided to turn my spare room into a home gym. — 나는 남는 방을 홈짐으로 바꾸기로 결정했다.
  • There is no spare room in this small apartment. — 이 작은 아파트에는 남는 방이 없다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '스페어 룸' -> '숲에 어룸(어둠)'. [스토리] — 숲속에 어둠이 깔린 밤, 길을 잃은 나그네가 집을 찾았는데, 주인장이 '숲에 어둠이 깔렸으니 우리 집 남는 방에서 자고 가라'며 친절하게 안내해 줍니다. [한 줄 요약] — 숲에 어둠이 깔리면 남는 방(spare room)으로 들어오세요!
  • [발음 연상] — '스페어 룸' -> '스페(스페인) 어룸(어름)'. [스토리] — 스페인 여행을 갔는데, 친구가 '스페인에 오면 내 집 남는 방(spare room)을 빌려줄게'라고 말합니다. [한 줄 요약] — 스페인에 오면 내 남는 방(spare room)을 줄게!

자주 묻는 질문

.spare-room 단어 정보

Guest room은 손님을 위해 전용으로 마련된 방을 뜻하고, spare room은 평소에는 다른 용도로 쓰다가 필요할 때 손님방으로 쓰는 여분의 공간이라는 뉘앙스가 강합니다.

아니요, spare room은 명사로만 사용됩니다. '방을 비워두다'라고 말하고 싶다면 'keep the room spare'와 같이 표현할 수 있습니다.

네, 비슷합니다. 하지만 '빈방'은 단순히 비어있는 상태를 강조한다면, 'spare room'은 집의 구조상 여유가 있는 방이라는 의미가 더 큽니다.

spare-room 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.