📖soldier-on

꿋꿋이 해나가다, 고집스럽게 계속하다, 버티다

11
검색 횟수
구·숙어

soldier-on 이 단어가 뭔가요?

Soldier-on은 어려운 상황이나 고통 속에서도 포기하지 않고 묵묵히 자신의 일을 계속해 나가는 태도를 의미하는 구동사입니다. 군인이 전쟁터에서 부상을 당하거나 힘든 상황에 처해도 주어진 임무를 끝까지 수행하는 모습에서 유래되었습니다. 단순히 '계속하다'라는 의미의 continue와는 달리, 이 표현은 '역경을 견뎌내며 의지적으로 버틴다'는 뉘앙스가 강합니다. 일상생활에서 질병, 업무 과부하, 개인적인 슬픔 등 힘든 시기를 겪고 있음에도 불구하고 일상 업무를 멈추지 않을 때 주로 사용합니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 자주 쓰이며, 상대방의 끈기를 칭찬하거나 자신의 힘든 상황을 담담하게 설명할 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현으로는 persevere나 carry on이 있지만, soldier-on은 군인처럼 묵묵히 임무를 완수한다는 비유적 의미가 더해져 있어 훨씬 더 강한 의지와 인내심을 강조하는 느낌을 줍니다.

영영사전 의미

verb

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • soldier on despite the pain — 고통에도 불구하고 꿋꿋이 버티다
  • soldier on with the project — 힘든 상황에서도 프로젝트를 계속 밀고 나가다
  • have to soldier on — 어쩔 수 없이 계속 버텨야 한다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She decided to soldier on even though she had a bad cold. — 그녀는 심한 감기에 걸렸음에도 불구하고 꿋꿋이 일을 계속하기로 했다.
  • Despite the lack of funding, the team soldiered on. — 자금 부족에도 불구하고 그 팀은 포기하지 않고 계속 나아갔다.
  • I know it's tough, but you just have to soldier on. — 힘든 거 알지만, 그냥 묵묵히 버텨야 해.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 솔져 온(soldier on) -> '솔져(군인) 온(온다)'
  • [스토리] 전쟁터에서 다리에 총을 맞은 병사가 절뚝거리며 다가옵니다. 동료가 '이제 그만 쉬어!'라고 외치지만, 그는 '솔져(군인) 온(온다)! 내 임무는 끝나지 않았어!'라며 꿋꿋이 전진합니다.
  • [한 줄 요약] 솔져(군인)가 온다! 다쳐도 꿋꿋이 버티며(soldier on) 전진한다!

자주 묻는 질문

.soldier-on 단어 정보

Continue는 단순히 동작을 멈추지 않는 중립적인 의미이지만, soldier-on은 힘들거나 어려운 상황을 억지로라도 견뎌내며 계속한다는 인내의 뉘앙스가 포함되어 있습니다.

꼭 그렇지는 않습니다. 상황이 힘들 때 주로 쓰이지만, 그만큼 강한 의지를 보여주는 긍정적인 태도로 평가받기도 합니다.

아니요, 이 표현은 주로 동사구로 사용됩니다. 명사형으로 굳이 표현하자면 'soldiering on'과 같이 동명사 형태로 쓸 수 있습니다.

soldier-on 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.