📖smooth-the-way

길을 터주다, 일을 원활하게 하다, 장애물을 제거하다

12
검색 횟수
구·숙어

smooth-the-way 이 단어가 뭔가요?

Smooth the way는 어떤 일이 더 쉽게 진행될 수 있도록 방해 요소를 제거하거나 필요한 준비를 미리 해두는 것을 의미하는 관용구입니다. 물리적인 길을 평평하게 다듬는다는 이미지에서 유래하여, 비즈니스 협상, 프로젝트 진행, 혹은 인간관계에서 갈등을 줄이고 성공적인 결과를 이끌어내기 위한 사전 작업을 할 때 주로 사용됩니다. 비슷한 표현인 'pave the way'와 거의 유사하게 쓰이지만, 'smooth the way'는 특히 '마찰을 줄이고 부드럽게 진행시킨다'는 뉘앙스가 더 강합니다. 격식 있는 비즈니스 상황이나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 주로 누군가를 돕거나 상황을 유리하게 만들기 위해 노력하는 능동적인 태도를 강조할 때 쓰입니다. 단순히 길을 닦는 것을 넘어, 상대방이 일을 처리하기 편하도록 환경을 조성해 주는 배려의 의미를 담고 있기도 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • smooth the way for someone — 누군가를 위해 길을 터주다
  • smooth the way for negotiations — 협상을 원활하게 진행하다
  • help smooth the way — 일을 수월하게 돕다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new policy will help smooth the way for foreign investment. — 새로운 정책은 외국인 투자를 위한 길을 터주는 데 도움이 될 것이다.
  • He tried to smooth the way for his daughter's career by introducing her to his contacts. — 그는 딸을 자신의 인맥들에게 소개해 줌으로써 딸의 경력을 위한 길을 닦아주려 노력했다.
  • Good communication can smooth the way for a successful project. — 원활한 의사소통은 성공적인 프로젝트를 위한 길을 평탄하게 만들 수 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스무스 더 웨이 -> '스무스(smooth)하게 더(the) 웨이(way)가 열리네!' — [스토리] 꽉 막힌 도로에서 짜증이 났는데, 갑자기 앞차가 비켜주며 길이 뻥 뚫립니다. 마치 마법처럼 길이 '스무스'하게 열리는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 길이 스무스하게 열리니(smooth the way) 마음도 편하네!
  • [발음 연상] 스무스 더 웨이 -> '스무(스) 더(the) 웨이(way)가 닦였네!' — [스토리] 험난한 산길을 가는데 누군가 미리 돌을 다 치워놓았습니다. 덕분에 발걸음이 너무 가볍고 '스무스'하게 이동할 수 있게 되었죠. — [한 줄 요약] 누군가 스무스하게 길을 닦아(smooth the way) 놓았네!

자주 묻는 질문

.smooth-the-way 단어 정보

두 표현 모두 '길을 열다'라는 의미로 혼용되지만, pave the way는 '기반을 닦다'라는 창조적 의미가 강하고, smooth the way는 '장애물을 제거하여 부드럽게 만들다'는 완화의 의미가 더 강합니다.

주로 비즈니스 협상, 정책 도입, 혹은 누군가의 성공을 돕기 위한 사전 준비 과정을 설명할 때 자주 사용합니다.

주로 명사(예: success, negotiation)나 동명사(~ing)가 와서 '무엇을 위한 길을 터주는지'를 구체적으로 명시합니다.

smooth-the-way 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.