📖sincere-agreement

진심 어린 동의, 진정한 합의

2
검색 횟수
구·숙어

sincere-agreement 이 단어가 뭔가요?

Sincere agreement는 '진심 어린 동의' 또는 '진정한 합의'를 의미하는 표현으로, 단순히 겉으로만 동의하는 것이 아니라 마음속 깊은 곳에서부터 상대방의 의견이나 결정에 전적으로 찬성한다는 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 비즈니스 협상이나 개인적인 대화에서 상대방과의 신뢰 관계를 강조할 때 주로 사용됩니다. 단순히 'agree'라고 말하는 것보다 훨씬 더 깊은 신뢰와 확신을 전달하며, 상대방에게 자신의 지지가 형식적인 것이 아님을 분명히 할 때 효과적입니다. 유사한 표현으로는 'full agreement'나 'wholehearted agreement'가 있지만, 'sincere'라는 단어가 포함됨으로써 감정적인 진실성과 정직함이 강조된다는 점에서 차이가 있습니다. 격식 있는 자리에서 상대방의 제안을 수락하거나, 갈등이 해결된 후 서로의 입장을 확인할 때 매우 유용하게 쓰이는 고급스러운 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • reach a sincere agreement — 진심 어린 합의에 도달하다
  • express sincere agreement — 진심 어린 동의를 표하다
  • based on sincere agreement — 진정한 합의에 근거하여

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We finally reached a sincere agreement after hours of discussion. — 우리는 몇 시간의 토론 끝에 마침내 진심 어린 합의에 도달했다.
  • I can express my sincere agreement with your proposal. — 당신의 제안에 진심으로 동의한다는 뜻을 밝힐 수 있습니다.
  • Their partnership is built on a foundation of sincere agreement. — 그들의 파트너십은 진정한 합의라는 토대 위에 세워졌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 신씨어 어그리먼트 -> '신씨 어그리(어기리) 먼트' -> '신씨가 어기면 안 돼!' — [스토리] 신씨 성을 가진 계약자가 약속을 어기려고 하자, 옆에서 '신씨 어그리먼트(신씨가 어기면 안 돼!)'라고 외치며 진심으로 약속을 지키자고 다짐하는 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 신씨가 약속을 어기면 안 된다고 진심으로 합의(Sincere agreement)하는 모습!
  • [발음 연상] 신씨어 어그리먼트 -> '신씨 어그리(어기리) 먼트' -> '신씨가 어기면 멍든다' — [스토리] 진심으로 동의하지 않고 대충 합의했다가 나중에 신씨가 약속을 어겨서 서로 마음이 멍드는 상황을 떠올려보세요. 진심 어린 동의가 없으면 관계는 멍들기 마련이죠. — [한 줄 요약] 진심 어린 동의(Sincere agreement)가 없으면 신씨도 나도 멍든다!

자주 묻는 질문

.sincere-agreement 단어 정보

물론 가능합니다. 하지만 'sincere agreement'는 상대방에게 자신의 동의가 매우 깊고 진실하다는 점을 강조하고 싶을 때 사용하는 더 격식 있고 감정적인 표현입니다.

네, 매우 좋습니다. 특히 협상이 마무리되는 단계에서 상대방의 제안을 전적으로 지지한다는 신뢰를 줄 때 사용하면 매우 전문적으로 들립니다.

Consensus는 집단 전체의 합의를 의미하는 반면, sincere agreement는 개인적인 동의의 진실성과 깊이에 더 초점을 맞춘 표현입니다.

sincere-agreement 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.