📖showcase-on

전시되다, 선보이다, 강조되다

25
검색 횟수
구·숙어

showcase-on 이 단어가 뭔가요?

Showcase on은 어떤 대상이 특정 장소, 플랫폼, 혹은 매체에서 두드러지게 전시되거나 소개될 때 사용하는 표현입니다. Showcase라는 단어 자체가 단순히 보여주는 것을 넘어, 대상의 장점이나 가치를 돋보이게 하려는 의도를 담고 있습니다. 따라서 showcase on은 단순히 '위에 있다'는 물리적 의미를 넘어, 그 대상이 대중의 주목을 받거나 특별한 기회를 통해 자신의 능력을 발휘하는 상황에서 주로 쓰입니다. 예를 들어, 신제품이 웹사이트 메인 화면에 올라오거나, 예술가의 작품이 유명 갤러리에 전시되는 경우에 적합합니다. 비슷한 표현인 'be displayed on'이 단순히 위치를 나타내는 데 그친다면, 'be showcased on'은 그 대상이 가진 매력을 효과적으로 드러내어 홍보한다는 뉘앙스가 강합니다. 비즈니스, 마케팅, 예술 분야에서 매우 자주 사용되는 격식 있고 세련된 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • showcased on a website — 웹사이트에 소개된
  • showcased on social media — 소셜 미디어에서 선보인
  • showcased on the main stage — 메인 무대에서 돋보이는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new collection is showcased on our homepage. — 새로운 컬렉션이 우리 홈페이지에 전시되어 있습니다.
  • Her talent was showcased on a national television program. — 그녀의 재능이 전국 방송 프로그램에서 선보여졌습니다.
  • Local artists are showcased on this platform every month. — 매달 이 플랫폼에서 지역 예술가들이 소개됩니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 쇼케이스 온 -> '쇼케이스 온(on)다!' — [스토리] 백화점 유리 진열장(쇼케이스) 안에서 명품 가방이 빛나고 있는데, 사람들이 '와! 쇼케이스 온다!'라고 외치며 구경하러 몰려듭니다. — [한 줄 요약] 쇼케이스에 물건이 올라오니 사람들이 몰려와 구경하네!
  • [발음 연상] 쇼케이스 온 -> '쇼케이스 온(온)몸으로 보여주다' — [스토리] 무대 위에서 춤을 추는 댄서가 자신의 화려한 기술을 쇼케이스에 올리듯 온몸으로 보여주며 관객을 사로잡습니다. — [한 줄 요약] 쇼케이스에 온몸을 던져 실력을 뽐내다!

자주 묻는 질문

.showcase-on 단어 정보

Display는 단순히 물건을 놓아두는 상태를 의미하지만, Showcase는 그 물건의 장점을 돋보이게 하거나 홍보하려는 의도가 포함되어 있습니다.

웹사이트, 잡지, 방송, 전시회 등 자신의 성과나 제품을 대중에게 효과적으로 알리고 싶을 때 주로 사용합니다.

네, 주로 플랫폼이나 매체, 장소를 나타내는 명사가 뒤에 옵니다. 'showcased on the platform'과 같이 사용하세요.

showcase-on 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.