📖show-respect-to

존경을 표하다, 예의를 갖추다, 존중하다

17
검색 횟수
구·숙어

show-respect-to 이 단어가 뭔가요?

Show respect to는 상대방의 가치, 권리, 또는 지위를 인정하고 그에 걸맞은 예의를 갖추어 대한다는 의미를 지닌 관용구입니다. 단순히 마음속으로 존경하는 것을 넘어, 행동이나 태도를 통해 상대방을 배려하고 예우하는 구체적인 행위를 강조합니다. 이 표현은 격식 있는 자리나 일상적인 대화에서 모두 두루 사용되며, 특히 나이가 많은 사람, 상사, 혹은 문화적 차이가 있는 대상을 대할 때 필수적인 예절을 나타냅니다. 'Respect'라는 단어 자체가 가진 '다시(re) 보다(spect)'라는 어원처럼, 상대방을 주의 깊게 관찰하고 그들의 존재를 가치 있게 여기는 태도가 담겨 있습니다. 비슷한 표현인 'honor'가 더 격식 있고 숭고한 느낌을 준다면, 'show respect to'는 인간관계에서 지켜야 할 기본적인 도리와 예의를 강조하는 실용적인 표현입니다. 따라서 사회생활이나 대인관계에서 상대방의 의견을 경청하거나 정중하게 대할 때 매우 자연스럽게 쓰입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • show respect to elders — 어른들에게 예의를 갖추다
  • show respect to others' opinions — 타인의 의견을 존중하다
  • show respect to the rules — 규칙을 준수하다
  • show respect to someone's privacy — 누군가의 사생활을 존중하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You should show respect to your teachers. — 선생님들께 예의를 갖추어야 한다.
  • It is important to show respect to different cultures. — 서로 다른 문화를 존중하는 것은 중요하다.
  • He always shows respect to everyone he meets. — 그는 만나는 모든 사람에게 항상 예의를 갖춘다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 쇼 리스펙트 투 -> '쇼(Show)를 리스펙트(Respect) 투(Two)번 해라' — [스토리] 마술사가 공연을 하는데 관객들이 떠들자, 마술사가 화를 내며 '내 쇼를 리스펙트(존중)해서 두 번(Two) 더 봐!'라고 외치며 예의를 강조하는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 내 쇼를 리스펙트(Respect) 투(Two)번 하라고 예의를 갖추는 마술사!
  • [발음 연상] 쇼 리스펙트 투 -> '쇼(Show) 리스(리스크) 팩트(Fact) 투(투명하게)' — [스토리] 회사 회의에서 상사가 '쇼(보여주는) 리스크 팩트(위험 요소)를 투명하게 밝히는 것이 상사에 대한 존중이다'라고 말하며 예의를 강조하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 리스크 팩트를 투명하게 보여주는(Show) 것이 존중(Respect)이다!

자주 묻는 질문

.show-respect-to 단어 정보

Respect는 그 자체로 '존경하다'라는 동사로 쓰이지만, show respect to는 '존경을 표하는 행동'을 강조할 때 사용합니다. 구체적인 예의나 태도를 보여주어야 할 때 후자를 더 자주 씁니다.

아닙니다. 사람뿐만 아니라 규칙, 의견, 문화, 사생활 등 존중해야 할 대상이라면 무엇이든 올 수 있습니다.

의미는 거의 같지만, pay respect to는 주로 죽은 사람에 대한 조의를 표하거나 격식을 갖춘 의례적인 존경을 나타낼 때 조금 더 자주 쓰입니다.

show-respect-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.