📖serve-as-a-warning

경고가 되다, 경종을 울리다

11
검색 횟수
구·숙어

serve-as-a-warning 이 단어가 뭔가요?

Serve as a warning은 어떤 사건이나 상황이 다른 사람들에게 앞으로 일어날 수 있는 위험이나 부정적인 결과를 미리 알려주는 역할을 한다는 의미를 가진 관용구입니다. 주로 과거의 실수나 불행한 사건이 반복되지 않도록 타산지석의 교훈을 줄 때 사용됩니다. 이 표현은 단순히 '경고하다'라는 뜻의 warn보다 훨씬 더 격식 있고 상황적인 맥락을 강조합니다. 주로 주어 자리에 사건, 사고, 혹은 누군가의 행동이 오며, 뒤에는 to 부정사나 전치사구와 함께 쓰여 누구에게 어떤 경고가 되는지 구체적으로 설명합니다. 뉴스 기사나 공식적인 보고서에서 부정적인 사건의 교훈을 강조할 때 자주 등장하며, 일상 회화에서도 심각한 상황을 언급할 때 유용하게 쓰입니다. 비슷한 표현으로는 act as a warning이 있으며, 의미상으로는 '교훈을 주다'라는 뜻의 serve as a lesson과도 맥락을 같이 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • serve as a stern warning — 엄중한 경고가 되다
  • serve as a warning to others — 다른 사람들에게 경고가 되다
  • serve as a timely warning — 시기적절한 경고가 되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • This accident should serve as a warning to all drivers. — 이 사고는 모든 운전자들에게 경고가 되어야 한다.
  • His failure serves as a warning of what happens when you don't prepare. — 그의 실패는 준비하지 않았을 때 어떤 일이 일어나는지에 대한 경고가 된다.
  • Let this serve as a warning: never trust a stranger with your password. — 이것을 경고로 받아들여라. 낯선 사람에게 비밀번호를 절대 알려주지 마라.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 서브 애즈 어 워닝 -> '서브(sub) 애즈(as) 어 워닝(warning)' -> '서브(음식)를 엎어(어) 워닝(경고)을 받다' — [스토리] 식당에서 알바생이 실수로 뜨거운 국물을 손님 바지에 엎어버렸어요. 사장님이 달려와서 '너 지금 서브(음식 서빙)를 엎어(어)서 손님께 큰 경고(warning)를 줬잖아!'라며 호통을 칩니다. — [한 줄 요약] 서브를 엎어(serve)서 경고(warning)를 받았다!
  • [발음 연상] 서브 애즈 어 워닝 -> '서브(sub) 애즈(as) 어 워닝(warning)' -> '서브(서브웨이)에서 어! 워닝(경고)을 듣다' — [스토리] 서브웨이에서 샌드위치를 먹는데, 옆 테이블에서 너무 크게 떠들어서 직원이 '조용히 안 하면 퇴장입니다!'라고 경고를 줍니다. 그 상황이 우리에게 '공공장소 예절'에 대한 경고가 되었죠. — [한 줄 요약] 서브웨이에서 어! 하고 경고(warning)를 들었네.

자주 묻는 질문

.serve-as-a-warning 단어 정보

Warn은 '경고하다'라는 직접적인 동사이지만, serve as a warning은 어떤 사건이나 상황이 '경고의 역할을 한다'는 의미로, 주로 사물이나 사건을 주어로 사용합니다.

반드시 그렇지는 않지만, 누구에게 경고가 되는지 대상을 명시할 때는 'to + 대상'을 주로 사용합니다.

다소 격식 있는 표현이라 친구 사이의 가벼운 대화보다는 뉴스, 기사, 혹은 진지한 조언을 할 때 더 자주 사용됩니다.

serve-as-a-warning 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.