📖sense-something-fishy

수상한 낌새를 채다, 뭔가 이상함을 느끼다

16
검색 횟수
기타

sense-something-fishy 이 단어가 뭔가요?

Sense something fishy는 어떤 상황이나 사람에게서 부정직하거나 불길한 징조, 혹은 의심스러운 점을 감지했을 때 사용하는 관용구입니다. 여기서 fishy는 '생선 비린내가 나는'이라는 뜻에서 파생되어, 직관적으로 '무언가 냄새가 난다' 혹은 '수상하다'라는 의미를 내포하게 되었습니다. 일상적인 대화에서 누군가 거짓말을 하거나 상황이 앞뒤가 맞지 않을 때 직감적으로 느끼는 의구심을 표현할 때 매우 자주 쓰입니다. 비슷한 표현으로는 smell a rat이 있는데, 이는 좀 더 적극적으로 음모나 배신을 의심할 때 사용되는 반면, sense something fishy는 좀 더 포괄적으로 '뭔가 이상하다'는 느낌을 전달합니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이의 캐주얼한 대화에서 주로 사용되며, 상대방의 행동이 평소와 다르거나 상황이 석연치 않을 때 'I sense something fishy about this deal'과 같이 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • sense something fishy about someone — 누군가에 대해 수상한 낌새를 채다
  • sense something fishy in the deal — 거래에서 뭔가 이상한 점을 느끼다
  • get a sense that something is fishy — 뭔가 수상하다는 느낌을 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I sense something fishy about his sudden kindness. — 그의 갑작스러운 친절에서 뭔가 수상한 낌새를 느꼈어.
  • Don't you sense something fishy in the way he answered? — 그가 대답하는 방식에서 뭔가 이상한 점을 느끼지 못했니?
  • She sensed something fishy, so she decided not to sign the contract. — 그녀는 뭔가 수상함을 느껴서 계약서에 서명하지 않기로 했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 센스 썸띵 피쉬 -> '센스 있는 썸(some) 탄 피쉬(fish)' — [스토리] 썸을 타는 물고기가 갑자기 윙크를 하며 다가오는데, 평소와 다르게 너무 느끼해서 '어? 이거 뭔가 이상한데?'라고 느끼는 상황입니다. — [한 줄 요약] 썸 타는 물고기가 너무 느끼해서 수상한 낌새(sense something fishy)를 챘다!
  • [발음 연상] 센스 썸띵 피쉬 -> '센스 썸띵(something) 피쉬(fish) 냄새' — [스토리] 방 안에서 갑자기 비린내가 나는데, 아무도 생선을 먹지 않았어요. '어디서 생선 냄새가 나지?' 하며 범인을 찾으려 주변을 살피는 탐정의 모습입니다. — [한 줄 요약] 피쉬 냄새가 나니 뭔가 수상한(sense something fishy) 짓을 했구나!

자주 묻는 질문

.sense-something-fishy 단어 정보

아니요, 여기서는 '비린내가 나는'이라는 뜻에서 확장되어 '의심스러운'이라는 비유적 의미로만 쓰입니다. 실제 생선과는 아무런 관련이 없습니다.

Smell a rat은 누군가 나를 속이려 한다는 확신이 강할 때 쓰고, sense something fishy는 상황이 뭔가 석연치 않다는 느낌을 받을 때 좀 더 넓게 사용합니다.

아주 격식 있는 공문서에는 적합하지 않지만, 동료들과의 회의나 구두 대화에서는 상황이 이상하게 돌아갈 때 충분히 사용할 수 있는 표현입니다.

sense-something-fishy 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.