Scientific-translation은 과학 분야의 전문적인 텍스트를 다른 언어로 옮기는 작업을 의미하는 명사입니다. 단순히 일반적인 문장을 번역하는 것과는 달리, 과학적 사실, 전문 용어, 그리고 복잡한 이론을 정확하게 전달해야 하므로 높은 수준의 전문 지식과 언어적 정밀함이 요구됩니다. 이 용어는 주로 학술 논문, 기술 매뉴얼, 연구 보고서 등을 다룰 때 사용되며, 문맥의 정확성과 기술적 용어의 일관성이 무엇보다 중요합니다. 일반적인 번역(general translation)이 의미 전달에 중점을 둔다면, scientific-translation은 원문의 과학적 데이터와 논리적 구조를 왜곡 없이 보존하는 데 초점을 맞춥니다. 따라서 이 분야의 번역가는 해당 과학 분야에 대한 깊은 이해가 필수적이며, 전문적인 용어 사전이나 데이터베이스를 활용하여 오류를 최소화하는 것이 특징입니다. 학술적인 환경이나 전문적인 비즈니스 커뮤니케이션에서 자주 접할 수 있는 표현입니다.