📖report-income

소득을 신고하다, 수입을 보고하다

5
검색 횟수
구·숙어

report-income 이 단어가 뭔가요?

Report income은 세금이나 공식적인 문서상에서 자신의 수입을 당국이나 기관에 알리는 행위를 뜻하는 구동사구입니다. 주로 국세청(IRS)과 같은 정부 기관에 자신의 연간 수입을 정직하게 밝히는 상황에서 사용되며, 법적 의무가 강조되는 격식 있는 표현입니다. 단순히 돈을 벌었다고 말하는 'earn money'와 달리, 'report'라는 단어가 포함되어 있어 세금 보고나 공식적인 재정 상태 증명이라는 맥락이 강합니다. 비슷한 표현으로 'declare income'이 있는데, 이는 주로 관세나 세금 신고 시 더 자주 쓰이는 법률적 용어입니다. 일상적인 대화보다는 비즈니스, 금융, 세무 관련 상황에서 필수적으로 사용되는 표현이므로, 해외 거주나 취업을 준비하는 학습자라면 반드시 익혀두어야 할 중요한 어구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • report income to the IRS — 국세청에 소득을 신고하다
  • fail to report income — 소득을 신고하지 않다
  • accurately report income — 정확하게 소득을 신고하다
  • required to report income — 소득 신고 의무가 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You are legally required to report income from all sources. — 당신은 모든 출처의 소득을 법적으로 신고해야 합니다.
  • If you fail to report income, you may face heavy penalties. — 소득을 신고하지 않으면 무거운 벌금을 물 수 있습니다.
  • She decided to report income honestly to avoid any tax issues. — 그녀는 세금 문제를 피하기 위해 정직하게 소득을 신고하기로 했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리포트 인컴 -> '리포트 인 껌' — [스토리] 세무서에 소득을 신고하는 리포트를 껌처럼 아주 쉽게 씹어 먹으며 제출하는 당당한 사람의 모습입니다. — [한 줄 요약] 리포트를 껌처럼 쉽게 제출하며 소득을 신고(report income)해요!
  • [발음 연상] 리포트 인컴 -> '리포트 잉컴(잉? 컴!)' — [스토리] 소득 신고를 깜빡해서 세무서에서 '잉? 컴(컴퓨터)으로 신고 안 했어?'라고 묻는 당황스러운 상황을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 잉? 컴으로 소득 신고(report income) 안 했어?

자주 묻는 질문

.report-income 단어 정보

두 표현 모두 소득을 밝힌다는 의미에서 거의 동일하게 쓰입니다. 다만 'declare'는 세관이나 공식적인 선언의 느낌이 강하고, 'report'는 세무서에 서류를 제출하는 행위 자체에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

일상적인 대화보다는 세금, 대출, 비자 신청 등 공식적인 상황에서 사용하는 것이 자연스럽습니다. 친구에게 돈을 벌었다고 말할 때는 'I earned some money'라고 하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

'fail to report income' 또는 'underreport income(소득을 축소 신고하다)'이라는 표현을 주로 사용합니다.

report-income 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.