📖reach-a-settlement

합의에 도달하다, 화해하다, 타협을 보다

4
검색 횟수
구·숙어

reach-a-settlement 이 단어가 뭔가요?

Reach a settlement는 법적 분쟁이나 갈등 상황에서 양측이 서로 양보하여 최종적인 합의점에 이르는 것을 의미하는 표현입니다. 주로 법률적인 맥락에서 소송을 끝내기 위해 당사자들이 금전적 보상이나 특정 조건에 동의할 때 사용됩니다. 단순히 의견을 나누는 것을 넘어, 공식적이고 구속력 있는 결론을 맺는다는 뉘앙스가 강합니다. 비슷한 표현인 'come to an agreement'보다 더 격식 있고 법적인 분쟁 해결의 느낌이 강하며, 뉴스나 비즈니스 협상에서 자주 등장합니다. 이 표현은 주로 소송이 진행 중인 상황에서 재판까지 가지 않고 문제를 종결짓고자 할 때 쓰이며, 'reach'라는 동사를 사용하여 긴 협상 끝에 마침내 목적지에 도달했다는 성취의 의미를 내포하고 있습니다. 일상적인 대화보다는 공식적인 문서나 보도 자료에서 더 흔히 볼 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • reach a settlement out of court — 법정 밖에서 합의하다
  • negotiate to reach a settlement — 합의에 도달하기 위해 협상하다
  • fail to reach a settlement — 합의에 도달하지 못하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The two companies finally reached a settlement after months of legal battles. — 두 회사는 수개월간의 법적 공방 끝에 마침내 합의에 도달했다.
  • They decided to reach a settlement to avoid a lengthy trial. — 그들은 긴 재판을 피하기 위해 합의하기로 결정했다.
  • It is often cheaper to reach a settlement than to continue the lawsuit. — 소송을 계속하는 것보다 합의에 도달하는 것이 종종 더 저렴하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리치 어 셋틀먼트 -> '리치(부자) 어! 셋(셋이서) 틀(틀을) 먼(먼저) 트(트자)' — [스토리] 세 명의 부자가 재산 분쟁으로 싸우다가, '우리 셋이서 먼저 틀을 트자(합의하자)'라고 외치며 법정 밖에서 극적으로 화해하는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 셋이서 틀을 먼저 트니(reach a settlement) 싸움 끝!
  • [발음 연상] 리치 어 셋틀먼트 -> '리치(부자)가 어! 셋(셋) 들(들고) 먼(먼저) 트(트러블) 해결' — [스토리] 엄청난 부자가 셋이나 되는 변호사를 들고 나타나서, '트러블(분쟁)은 여기서 끝내자'며 합의서에 도장을 쾅 찍습니다. — [한 줄 요약] 부자가 셋을 들고 나타나 합의(reach a settlement) 완료!

자주 묻는 질문

.reach-a-settlement 단어 정보

Reach a settlement는 주로 법적 분쟁이나 소송을 끝낼 때 사용하는 더 구체적이고 격식 있는 표현입니다. 반면, Reach an agreement는 일반적인 의견 일치나 계약 등 훨씬 넓은 범위의 상황에서 사용됩니다.

아니요, 주로 뉴스, 법률 문서, 비즈니스 협상 등 공식적인 상황에서 사용됩니다. 친구 사이의 가벼운 약속에는 'agree on something'을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

문맥에 따라 'reach a compromise(타협에 도달하다)'나 'reach a deal(거래를 성사시키다)'을 사용할 수 있습니다. 하지만 법적 분쟁 해결을 강조할 때는 settlement가 가장 정확합니다.

reach-a-settlement 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.