📖raise-a-stink

강하게 항의하다, 소란을 피우다, 문제를 제기하다

25
검색 횟수
기타

raise-a-stink 이 단어가 뭔가요?

Raise a stink는 어떤 상황이나 문제에 대해 강한 불만을 표시하거나, 공개적으로 소란을 피워 사람들의 주의를 끄는 것을 의미하는 관용구입니다. 직역하면 '악취를 풍기다'라는 뜻이지만, 실제로는 누군가가 부당하다고 느끼는 일에 대해 화를 내거나 큰 목소리를 내어 상황을 시끄럽게 만드는 상황에서 주로 사용됩니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 자주 쓰이며, 단순히 불평하는 수준을 넘어 주변 사람들이 모두 알 정도로 강하게 문제를 제기할 때 적합합니다. 비슷한 표현인 'raise a fuss'나 'make a scene'과 의미가 유사하지만, 'stink'라는 단어가 주는 부정적이고 강렬한 느낌 때문에 상대방의 행동이 다소 과하거나 공격적이라는 뉘앙스를 포함할 수 있습니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이에서 특정 사건에 대한 불만을 토로할 때 사용하기 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • raise a stink about something — ~에 대해 강하게 항의하다
  • threaten to raise a stink — 소란을 피우겠다고 위협하다
  • don't raise a stink — 소란 피우지 마

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He raised a stink when he found out his flight was canceled. — 그는 비행기가 취소된 것을 알았을 때 크게 항의했다.
  • If you don't get your refund, you should raise a stink at the customer service desk. — 환불을 받지 못하면 고객 서비스 센터에서 소란을 피워야 해.
  • She didn't want to raise a stink in front of the guests. — 그녀는 손님들 앞에서 소란을 피우고 싶지 않았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 레이즈 어 스팅크 — [스토리] 식당에서 주문한 스테이크가 너무 질겨서 손님이 '레이즈(내놔) 어 스팅크(스테이크)!'라고 소리치며 식당을 뒤집어 놓았습니다. — [한 줄 요약] 스테이크가 질기다고 소란(stink)을 피우다!
  • [발음 연상] 레이즈 어 스팅크 — [스토리] 냄새나는(stink) 양말을 거실에 던져놓은 동생 때문에 형이 '레이즈(일으키다) 어 스팅크(악취)'라며 소리를 지르고 난리가 났습니다. — [한 줄 요약] 냄새나는(stink) 양말 때문에 소란을 피우다!

자주 묻는 질문

.raise-a-stink 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰이지만, 'stink'가 들어간 표현이 조금 더 강하고 공격적인 느낌을 줍니다. 'Fuss'는 단순히 소란을 피우는 느낌이라면, 'stink'는 악취를 풍기듯 주변을 불쾌하게 만들 정도로 강하게 항의한다는 뉘앙스가 강합니다.

아니요, 이 표현은 비격식적인 구어체입니다. 비즈니스 미팅이나 공식적인 자리에서는 'raise a concern'이나 'file a formal complaint'와 같은 표현을 사용하는 것이 훨씬 적절합니다.

네, 'raise a fuss'나 'make a scene'이 가장 흔한 대체 표현입니다. 'Stink'는 그 자체로 '악취'라는 뜻이 있어, 상황을 더 부정적으로 강조하고 싶을 때 선택적으로 사용합니다.

raise-a-stink 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.