📖pussyfoot-around

망설이다, 눈치를 보다, 회피하다, 조심스럽게 행동하다

8
검색 횟수
동사

pussyfoot-around 이 단어가 뭔가요?

pussyfoot around는 고양이가 발소리를 내지 않고 조심스럽게 걷는 모습(pussyfoot)에서 유래한 표현으로, 어떤 문제나 상황에 대해 결단을 내리지 못하고 우물쭈물하거나, 상대방의 눈치를 보며 본론을 피하는 태도를 의미합니다. 이 표현은 주로 비판적인 뉘앙스로 사용되며, 상대방이 솔직하지 못하거나 결단력이 부족하여 상황을 회피하려 할 때 "빙빙 돌려 말하지 마라" 또는 "눈치 보며 망설이지 마라"는 뜻으로 자주 쓰입니다. 비슷한 의미를 가진 'beat around the bush'와 유사해 보일 수 있지만, 'pussyfoot around'는 단순히 말을 돌리는 행위를 넘어, 행동이나 태도 자체가 지나치게 조심스럽고 비겁하게 느껴질 정도로 책임을 회피하려는 심리가 더 강조됩니다. 비즈니스 협상이나 개인적인 갈등 상황에서 상대방이 명확한 답변을 주지 않고 시간을 끌 때 유용하게 사용할 수 있는 구어체 표현입니다. 특히 정치적인 이슈나 민감한 주제를 다룰 때 누군가 확답을 피하는 모습을 묘사하기에 적합하며, 상대방에게 단도직입적인 태도를 요구할 때 강력한 어조로 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pussyfoot around the issue — 문제를 회피하며 우물쭈물하다
  • stop pussyfooting around — 그만 망설이고 본론을 말하다
  • pussyfoot around the decision — 결정을 내리지 못하고 눈치를 보다
  • pussyfoot around someone — 누군가의 눈치를 살피며 조심스럽게 행동하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Stop pussyfooting around and tell me what you really think. — 그만 우물쭈물하고 네가 진짜 어떻게 생각하는지 말해줘.
  • The government is pussyfooting around the tax reform issue. — 정부가 세제 개편 문제에 대해 눈치를 보며 결단을 내리지 못하고 있다.
  • We can't afford to pussyfoot around when the deadline is tomorrow. — 마감 기한이 내일인데 이렇게 망설이고 있을 여유가 없다.
  • He's been pussyfooting around the subject of a promotion for weeks. — 그는 몇 주째 승진 문제에 대해 본론을 꺼내지 못하고 겉돌고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 푸시풋 어라운드 -> '푸시(Push)를 풋(Put)하고 어라운드(Around)를 돌다' — [스토리] 문을 밀고(Push) 들어가야 하는데, 발(Foot)만 문 앞에 살짝 두고 주변(Around)만 뱅뱅 돌며 눈치를 보는 겁쟁이 고양이를 상상해 보세요. 들어갈까 말까 망설이는 모습입니다. — [한 줄 요약] 문을 밀지(Push) 못하고 발(Foot)만 동동 구르며 주변(Around)을 망설이다!
  • [발음 연상] 푸시풋 -> '부드러운 고양이 발(Pussy foot)' — [스토리] 고양이가 발소리를 죽이고 살금살금 걷는 것처럼, 누군가에게 혼날까 봐 혹은 책임지기 싫어서 살살 눈치를 보며 본론을 피하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 고양이 발(Pussyfoot)처럼 살금살금 눈치 보며 회피하기!

자주 묻는 질문

.pussyfoot-around 단어 정보

둘 다 본론을 피한다는 뜻이지만, pussyfoot around는 좀 더 '겁이 나거나 조심스러워서' 망설이는 태도에 초점이 맞춰져 있습니다.

아니요, 대부분 답답하거나 결단력이 부족한 상황을 비판할 때 쓰이는 부정적인 표현입니다.

다소 비격식적이고 직설적인 비판이 될 수 있으므로, 아주 격식 있는 자리보다는 친한 동료 사이에서 사용하는 것이 좋습니다.

보통 around나 about을 함께 쓰지만, pussyfoot 단독으로 동사처럼 사용하기도 합니다.

pussyfoot-around 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.