📖provoke-widespread-outrage

광범위한 분노를 유발하다, 거센 공분을 일으키다

6
검색 횟수
구·숙어

provoke-widespread-outrage 이 단어가 뭔가요?

Provoke widespread outrage는 어떤 사건이나 발언이 대중에게 매우 강한 분노와 반발을 불러일으킬 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 여기서 provoke는 '유발하다, 자극하다'라는 뜻으로, 단순히 화나게 하는 것을 넘어 어떤 반응을 강제로 끌어내는 뉘앙스를 가집니다. Widespread는 '널리 퍼진, 광범위한'이라는 뜻으로, 소수의 의견이 아닌 사회 전반에 걸친 거대한 공분을 의미합니다. 이 표현은 주로 뉴스 기사, 정치적 논평, 혹은 사회적 이슈를 다룰 때 자주 등장하며, 매우 심각하고 부정적인 사건이 발생했을 때 그 파급력을 강조하기 위해 사용됩니다. 비슷한 표현인 cause anger보다 훨씬 더 강도가 높고 공식적인 느낌을 주며, 대중의 집단적인 감정적 동요를 묘사할 때 가장 적합한 표현입니다. 일상적인 대화보다는 언론 매체나 공식적인 보고서에서 사건의 심각성을 전달할 때 주로 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • provoke widespread outrage among citizens — 시민들 사이에 거센 공분을 일으키다
  • provoke widespread outrage over the decision — 그 결정에 대해 광범위한 분노를 유발하다
  • likely to provoke widespread outrage — 거센 공분을 살 가능성이 있는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The politician's offensive remarks provoked widespread outrage across the country. — 그 정치인의 모욕적인 발언은 전국적으로 거센 공분을 일으켰다.
  • The new tax policy provoked widespread outrage among the working class. — 새로운 세금 정책은 노동자 계층 사이에서 광범위한 분노를 유발했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 프로보크(provoke) -> '프로(pro) 복(voke)대기' -> '프로 복서가 대기 중' [스토리] 링 위에서 프로 복서가 대기하다가 갑자기 관중석에 물을 뿌려버렸어요. 그러자 경기장 전체가 난리가 나고 광범위한 분노가 폭발했죠. [한 줄 요약] 프로 복서가 대기하다 사고 쳐서 광범위한 분노(provoke)를 샀네!
  • [발음 연상] 아웃레이지(outrage) -> '아웃(out) 레이지(rage)!' -> '아웃! 레이지(분노)가 밖으로!' [스토리] 야구 경기에서 심판이 오심을 하자, 관중들이 '아웃!'을 외치며 분노(rage)를 밖으로 쏟아냈어요. 그야말로 경기장 전체가 공분으로 뒤덮였죠. [한 줄 요약] 아웃 판정에 레이지(분노)가 밖으로 터져 나오니 광범위한 공분(outrage)이네!

자주 묻는 질문

.provoke-widespread-outrage 단어 정보

Cause는 단순히 원인이 되어 결과를 만드는 중립적인 표현이지만, provoke는 상대방의 감정을 자극하거나 강제로 반응을 끌어내는 능동적이고 강한 뉘앙스가 있습니다.

네, 상황에 따라 massive(거대한), public(대중적인), intense(강렬한) 등을 사용하여 분노의 성격을 더 구체적으로 묘사할 수 있습니다.

이 표현은 다소 격식 있고 무거운 느낌을 주기 때문에 친구들과의 가벼운 대화보다는 뉴스나 사회적 이슈를 논할 때 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

provoke-widespread-outrage 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.