📖problem-at-hand

당면한 문제, 현재의 과제, 눈앞의 문제

3
검색 횟수
구·숙어

problem-at-hand 이 단어가 뭔가요?

problem at hand는 현재 직접적으로 다루고 있거나 해결해야 하는 구체적인 문제를 의미하는 표현입니다. 여기서 'at hand'는 '가까이에 있는' 또는 '현재 처리 중인'이라는 뜻을 내포하고 있어, 막연한 미래의 걱정이나 과거의 일이 아닌 지금 당장 집중해야 할 사안을 강조할 때 주로 사용됩니다. 비즈니스 회의, 학업, 혹은 일상적인 문제 해결 상황에서 논의의 초점을 흐리지 않고 현재의 핵심 쟁점에 집중하자고 제안할 때 매우 유용합니다. 유사한 표현인 'current problem'보다 조금 더 현장감 있고 실천적인 뉘앙스를 풍기며, 'the task at hand'와도 맥락상 유사하게 쓰일 수 있습니다. 격식 있는 자리와 비격식적인 자리 모두에서 두루 사용되며, 복잡한 상황 속에서 우선순위를 정할 때 핵심적인 역할을 하는 표현입니다. 이 표현을 사용하면 대화의 주제를 명확히 하고 효율적인 해결책을 모색하는 전문가적인 인상을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • focus on the problem at hand — 당면한 문제에 집중하다
  • address the problem at hand — 현재의 문제를 해결하다
  • ignore the problem at hand — 눈앞의 문제를 무시하다
  • relevant to the problem at hand — 당면한 문제와 관련된

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to stop arguing and focus on the problem at hand. — 우리는 논쟁을 멈추고 당면한 문제에 집중해야 합니다.
  • The solution must be specific to the problem at hand. — 해결책은 현재 다루고 있는 문제에 특화되어야 합니다.
  • Let's not get distracted by future possibilities; let's solve the problem at hand. — 미래의 가능성에 한눈팔지 말고, 지금 눈앞의 문제부터 해결합시다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 프라블럼 앳 핸드 -> '풀어볼 넘(놈)이 손(Hand) 안에' — [스토리] 수학 시험을 보는데, 감독 선생님이 '지금 네 손(Hand) 안에 있는 시험지 문제(Problem)부터 풀어!'라고 호통을 치십니다. 딴생각 말고 지금 당장 손에 든 문제부터 해결해야 하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 손(Hand) 안에 든 문제(Problem)가 바로 당면한 문제다!
  • [발음 연상] 앳 핸드 -> '애(아이) 손' — [스토리] 아이가 손에 뜨거운 감자를 들고 울고 있습니다. 나중에 밥 먹을 걱정보다 지금 아이 손(At hand)에 있는 뜨거운 감자라는 문제(Problem)를 해결하는 게 급선무입니다. — [한 줄 요약] 아이 손(At hand)에 든 뜨거운 문제(Problem)부터 해결하자!

자주 묻는 질문

.problem-at-hand 단어 정보

'Current problem'은 단순히 현재 존재하는 상태를 말하지만, 'problem at hand'는 지금 당장 우리가 손을 대고 처리해야 하는 실무적인 느낌이 더 강합니다.

네, 비슷합니다. 다만 'task'는 수행해야 할 업무나 과업에 초점이 있고, 'problem'은 해결해야 할 부정적인 상황이나 난제에 초점이 있습니다.

주로 명사구로 쓰여 focus on이나 address 같은 동사의 목적어 자리에 오거나, 문장 끝에서 상황을 한정해 주는 역할을 합니다.

problem-at-hand 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.