Pork-ribs는 돼지의 갈비 부위를 의미하는 명사이며, 주로 요리 재료나 식당 메뉴에서 사용되는 표현입니다. 한국어의 '돼지갈비'와 거의 일대일로 대응하지만, 영어권에서는 조리 방식에 따라 'spare ribs', 'baby back ribs', 'St. Louis-style ribs' 등 구체적인 부위 명칭을 더 자주 사용합니다. 단순히 'ribs'라고만 해도 문맥상 돼지 갈비를 의미하는 경우가 많습니다. 한국의 돼지갈비는 주로 양념에 재워 숯불에 구워 먹는 방식이 일반적이지만, 영어권에서는 바비큐 소스를 발라 오븐이나 그릴에서 천천히 익히는 'BBQ ribs'가 가장 대중적입니다. 식당에서 주문할 때 'a rack of ribs'라고 하면 갈비 한 판 전체를 의미하며, 이는 보통 여러 명이 나누어 먹는 양입니다. 격식 있는 자리보다는 캐주얼한 식사나 파티 음식으로 자주 언급되는 단어입니다.