📖poorly-lit-zone

조명이 어두운 구역, 빛이 부족한 공간

10
검색 횟수
구·숙어

poorly-lit-zone 이 단어가 뭔가요?

Poorly-lit-zone은 조명이 충분하지 않아 어둡거나 시야 확보가 어려운 구역을 의미하는 명사구입니다. 주로 안전 문제나 범죄 예방, 혹은 사진 촬영 환경 등을 논할 때 사용됩니다. 'Poorly'는 '형편없이, 불충분하게'라는 부사로, 'lit'은 'light'의 과거분사형으로 '조명이 비춰진'이라는 형용사적 의미를 가집니다. 따라서 이 표현은 단순히 어두운 곳을 넘어, 원래 조명이 있어야 할 곳에 빛이 부족한 상태를 강조합니다. 일상생활에서는 'dark area'나 'dimly-lit area'와 유사하게 쓰이지만, 'poorly-lit-zone'은 좀 더 공식적이거나 기술적인 맥락에서 특정 구역을 지칭할 때 자주 등장합니다. 예를 들어, 보안 카메라 설치가 필요한 장소를 설명하거나, 밤길 안전을 우려하는 기사 등에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다. 격식 있는 자리나 보고서 등에서 상황을 객관적으로 묘사할 때 사용하기 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • avoid a poorly-lit-zone — 조명이 어두운 구역을 피하다
  • identify a poorly-lit-zone — 어두운 구역을 식별하다
  • install lights in a poorly-lit-zone — 어두운 구역에 조명을 설치하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The security guard warned us to avoid the poorly-lit-zone behind the building. — 경비원은 건물 뒤편의 조명이 어두운 구역을 피하라고 경고했다.
  • Walking alone in a poorly-lit-zone can be quite dangerous at night. — 밤에 조명이 어두운 구역을 혼자 걷는 것은 꽤 위험할 수 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '푸어리 릿 존' -> '풀이 릿(이) 존(존재하네)' — [스토리] 어두운 구역에 풀이 자라나고 있는데, 그 풀이 빛을 다 잡아먹어서 릿(이) 존(존재)하고 있네요. 조명이 너무 없어서 풀만 무성한 어두운 구역을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 풀이 릿(이) 존(존재)하는 어두운 구역(poorly-lit-zone)!
  • [발음 연상] '푸어리 릿 존' -> '푸어(가난한) 리(이) 릿(빛) 존(존재)' — [스토리] 빛이 가난하게(poorly) 존재해서 릿(빛)이 거의 없는 구역이에요. 전구가 다 나가서 빛이 가난한 동네를 떠올려보세요. — [한 줄 요약] 빛이 가난하게(poorly) 존재하는 구역이 바로 poorly-lit-zone!

자주 묻는 질문

.poorly-lit-zone 단어 정보

두 표현 모두 어두운 곳을 의미하지만, poorly-lit은 조명 시설이 부족하거나 관리가 안 되어 '부적절하게' 어두운 느낌을 줄 때 주로 사용합니다. 반면 dimly-lit은 분위기상 은은하게 어두운 경우에도 사용할 수 있습니다.

명사 앞에서 형용사로 쓰일 때는 'a poorly-lit-zone'처럼 하이픈을 쓰는 것이 문법적으로 정확합니다. 하지만 문장 뒤에서 서술적으로 쓸 때는 'The zone is poorly lit'처럼 하이픈 없이 씁니다.

일상 대화에서는 'dark area'나 'dark spot'을 더 자주 씁니다. 'Poorly-lit-zone'은 뉴스, 안전 보고서, 혹은 범죄 예방 관련 논의 등 조금 더 격식 있거나 구체적인 상황에서 자주 사용됩니다.

poorly-lit-zone 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.