📖police-officer

경찰관, 순경

14
검색 횟수
명사

police-officer 이 단어가 뭔가요?

Police officer는 공공의 안전을 유지하고 법을 집행하는 직업을 가진 사람을 의미하는 명사입니다. 한국어로는 흔히 '경찰'이라고 부르지만, 영어에서는 경찰 조직 전체를 지칭할 때는 police라고 하고, 그 조직에 속한 개별 구성원을 지칭할 때는 반드시 police officer라고 표현해야 합니다. 과거에는 성별에 따라 policeman이나 policewoman으로 구분해서 불렀으나, 현대 영어에서는 성 중립적인 표현인 police officer를 사용하는 것이 표준입니다. 이 단어는 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 널리 쓰이며, 경찰관에게 직접 말을 걸 때는 'Officer!'라고 부르는 것이 가장 자연스럽고 예의 바른 표현입니다. 한국의 '순경'부터 고위직까지 포괄적으로 부를 수 있는 단어이며, 단순히 '경찰'이라는 직업을 말할 때도 가장 안전하고 정확한 표현입니다.

영영사전 의미

noun
  • a person whose job is to enforce laws, investigate crimes, and make arrests : a member of the police

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • call a police officer — 경찰관을 부르다
  • a police officer on duty — 근무 중인 경찰관
  • questioned by a police officer — 경찰관에게 심문을 받다
  • brave police officer — 용감한 경찰관

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The police officer helped the lost child find his parents. — 그 경찰관은 길을 잃은 아이가 부모를 찾도록 도와주었다.
  • I saw a police officer directing traffic at the intersection. — 나는 교차로에서 교통 정리를 하는 경찰관을 보았다.
  • If you have an emergency, you should call a police officer immediately. — 비상 상황이 발생하면 즉시 경찰관을 불러야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '폴리스 오피서' -> '폴(풀)을 리스(리스)해서 오피서(오피스)에 뒀어' (2) 스토리: 경찰관이 범인을 잡으러 가다가 너무 바빠서 사무실(오피스)에 풀을 리스(대여)해서 붙여놓고 출동했다는 엉뚱한 상황을 상상해보세요. (3) 한 줄 요약: 풀을 리스해서 오피스에 둔 경찰관(Police officer)!
  • (1) 발음 연상: '폴리스 오피서' -> '폴리(폴짝) 뛰어서 오피서(오피스)로!' (2) 스토리: 범인을 잡기 위해 폴짝폴짝 뛰어 사무실로 달려가는 열혈 경찰관의 모습을 떠올려보세요. (3) 한 줄 요약: 폴짝 뛰어 범인을 잡으러 가는 경찰관(Police officer)!

자주 묻는 질문

.police-officer 단어 정보

현대 영어에서는 성별 구분 없이 사용할 수 있는 Police officer를 쓰는 것이 훨씬 더 권장됩니다.

아니요, 'Police!'라고 외치는 것은 위험을 알리는 경고로 들릴 수 있습니다. 경찰관을 직접 부를 때는 'Officer!'라고 하는 것이 가장 정중합니다.

Cop은 경찰관을 뜻하는 구어체 표현입니다. 친구들 사이에서는 흔히 쓰이지만, 격식 있는 자리나 경찰관에게 직접 말할 때는 사용하지 않는 것이 좋습니다.

police-officer 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.