📖pinnacle-of-success

성공의 정점, 절정, 최고조

25
검색 횟수
구·숙어

pinnacle-of-success 이 단어가 뭔가요?

Pinnacle of success는 어떤 분야나 경력에서 도달할 수 있는 가장 높은 단계나 최고의 성취를 의미하는 표현입니다. 여기서 pinnacle은 원래 산의 뾰족한 꼭대기를 뜻하는 단어로, 단순히 높은 곳을 넘어 노력의 결실이 극에 달한 상태를 비유적으로 나타냅니다. 이 표현은 주로 비즈니스, 예술, 스포츠 등에서 누군가가 커리어의 정점에 올랐을 때 격식 있고 강조된 어조로 사용됩니다. 비슷한 표현인 peak나 summit보다 더 문학적이고 극적인 느낌을 주며, 단순히 높다는 사실보다는 그동안의 고난과 노력을 거쳐 마침내 도달한 '성공의 완성'이라는 뉘앙스가 강합니다. 일상적인 대화보다는 연설, 전기, 뉴스 기사 등에서 성공적인 결과를 묘사할 때 자주 등장하는 고급 어휘 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • reach the pinnacle of success — 성공의 정점에 도달하다
  • at the pinnacle of success — 성공의 절정에 있는
  • the pinnacle of success in one's career — 커리어의 최고 성공 지점

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Winning the Olympic gold medal was the pinnacle of success for the young athlete. — 올림픽 금메달을 딴 것은 그 젊은 선수에게 성공의 정점이었습니다.
  • After decades of hard work, she finally reached the pinnacle of success in her field. — 수십 년간의 노력 끝에 그녀는 마침내 자신의 분야에서 성공의 절정에 도달했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '피나클' -> '피나게(피가 나게)' — [스토리] 성공의 정점에 오르기 위해 피가 나도록 연습하고 또 연습했습니다. 결국 정상에 서서 아래를 내려다보니 그동안 흘린 피와 땀이 보석처럼 빛나네요. — [한 줄 요약] 피나게 노력했으니 성공의 정점(Pinnacle)에 서는 건 당연하지!
  • [발음 연상] '피나클' -> '피 나클(피가 나 클났다)' — [스토리] 너무 높은 산 꼭대기까지 올라가느라 발에서 피가 나서 '아이고 피 나, 클났다!'라고 외쳤지만, 막상 정상에 도착하니 그곳이 바로 성공의 정점이었습니다. — [한 줄 요약] 피가 나도 클나도 성공의 정점(Pinnacle)은 찍어야지!

자주 묻는 질문

.pinnacle-of-success 단어 정보

Peak는 일반적인 '정상'을 뜻하며 일상적으로 쓰이지만, Pinnacle은 더 뾰족하고 높은 '최고의 지점'이라는 문학적이고 강조된 느낌을 줍니다.

일상 대화보다는 격식 있는 자리나 글쓰기에서 더 자연스럽습니다. 친구 사이라면 'He is at the top of his game' 같은 표현이 더 적절합니다.

아닙니다. 'The pinnacle of his career'나 'The pinnacle of achievement'처럼 다른 명사와도 자유롭게 결합하여 사용할 수 있습니다.

pinnacle-of-success 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.