📖pick-holes-in

흠을 찾다, 결점을 들추다, 비판하다

14
검색 횟수
구·숙어

pick-holes-in 이 단어가 뭔가요?

Pick holes in은 상대방의 주장, 계획, 혹은 결과물에서 작은 실수나 결점을 찾아내어 비판할 때 사용하는 관용구입니다. 직역하면 '구멍을 뚫다' 혹은 '구멍을 골라내다'라는 뜻인데, 이는 마치 잘 짜인 천에서 작은 구멍을 억지로 찾아내어 그 가치를 떨어뜨리려는 모습에서 유래했습니다. 주로 토론이나 업무 보고 상황에서 상대방의 논리에 허점이 있음을 지적할 때 사용하며, 단순히 비판하는 것을 넘어 상대의 의견을 깎아내리려는 뉘앙스가 강할 때가 많습니다. 비슷한 표현인 criticize보다 훨씬 구체적으로 '작은 흠집'을 찾아내는 행위에 초점이 맞춰져 있습니다. 격식 있는 자리보다는 동료들 사이의 대화나 논쟁에서 자주 쓰이며, 상대방이 내 의견에 대해 사사건건 트집을 잡을 때 'Why are you picking holes in my plan?'과 같이 표현할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pick holes in an argument — 논리의 허점을 찾다
  • pick holes in a plan — 계획의 결점을 들추다
  • pick holes in someone's story — 누군가의 이야기에 흠을 잡다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It is easy to pick holes in other people's work. — 남의 일에 흠을 잡기는 쉽다.
  • He tried to pick holes in my presentation, but I was well-prepared. — 그는 내 발표에서 결점을 찾으려 했지만, 나는 철저히 준비했다.
  • Don't just pick holes in my idea; give me a better solution. — 내 아이디어에 흠만 잡지 말고, 더 나은 해결책을 제시해 봐.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 픽 홀스 인 -> '픽(Pick)하고 홀(Hole)을 쑤시네!' — [스토리] 깐깐한 김 부장님이 내 보고서를 보더니 갑자기 돋보기를 꺼내 듭니다. 그러더니 '픽!' 소리가 나게 펜으로 종이를 찌르며 '여기 구멍(Hole) 있네!'라고 소리칩니다. 내 완벽한 보고서에 억지로 구멍을 뚫으며 흠을 잡는 모습이 너무 얄밉네요. — [한 줄 요약] 픽! 하고 홀을 쑤시며 흠을 잡네!
  • [발음 연상] 픽 홀스 인 -> '픽(Pick)하면 홀(Hole)을 인(in)에다!' — [스토리] 우리 팀의 비판 대장 철수는 뭐만 하면 '픽'하고 웃으면서 상대방의 논리 속에 '홀(구멍)'을 '인(안)'으로 쑤셔 넣습니다. 논리적인 척하지만 사실은 그냥 남의 말에 흠집 내는 걸 즐기는 사람이에요. — [한 줄 요약] 픽하면 홀을 인(안)에다 쑤셔 넣으며 흠을 잡네!

자주 묻는 질문

.pick-holes-in 단어 정보

Criticize는 일반적인 비판을 의미하지만, pick holes in은 상대방의 주장이나 결과물에서 아주 작은 결점이나 허점을 집요하게 찾아내어 깎아내리는 뉘앙스가 강합니다.

상대방의 계획이나 논리에 반대하거나, 그 의견이 완벽하지 않다는 것을 증명하고 싶을 때 주로 사용합니다.

네, 상대방의 노력을 인정하기보다 흠을 잡으려는 태도가 담겨 있어 다소 공격적이거나 비판적인 어조로 들릴 수 있습니다.

pick-holes-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.