📖people-person

사교적인 사람, 사람들과 어울리기 좋아하는 사람

9
검색 횟수
명사

people-person 이 단어가 뭔가요?

People-person은 사람들과 어울리는 것을 즐기고, 대인 관계에서 능숙하며 사교적인 성격을 가진 사람을 의미하는 명사입니다. 단순히 사람을 좋아하는 것을 넘어, 타인과 쉽게 친해지고 협력하며 긍정적인 에너지를 주고받는 사람을 묘사할 때 주로 사용합니다. 이 표현은 주로 직장이나 사회생활에서 팀워크가 좋거나 고객 응대 능력이 뛰어난 사람을 칭찬할 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 sociable이나 outgoing이 단순히 성격의 외향성을 나타낸다면, people-person은 타인과의 상호작용에서 오는 즐거움과 그에 따른 대인 관계 기술을 강조한다는 점에서 차이가 있습니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 자기소개서, 추천서 등에서 긍정적인 인상을 주기 위해 자주 활용되는 표현입니다. 누군가를 '사람을 좋아하는 사람'이라고 부를 때 가장 자연스럽고 원어민스러운 표현이므로, 성격의 장점을 말할 때 적극적으로 활용해 보시기 바랍니다.

영영사전 의미

noun
  • someone who enjoys being with or talking to other people

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a natural people-person — 타고난 사교적인 사람
  • a true people-person — 진정한 마당발
  • not much of a people-person — 사람들과 어울리는 것을 별로 좋아하지 않는 사람

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She is a real people-person, so she is perfect for the sales department. — 그녀는 정말 사교적인 사람이라 영업 부서에 딱 맞아요.
  • I’m not really a people-person, so I prefer working alone. — 저는 사람들과 어울리는 걸 즐기는 편이 아니라서 혼자 일하는 걸 선호해요.
  • To be a good manager, you need to be a bit of a people-person. — 좋은 관리자가 되려면 사람들과 잘 어울리는 성격이어야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 피플 퍼슨 -> '피플(사람) 퍼(퍼) 슨(선)' -> '사람들 사이로 퍼지는 선' — [스토리] 파티장에 들어선 주인공이 사람들 사이로 마치 빛의 선처럼 퍼져나가며 모두와 웃고 떠듭니다. 그 모습이 마치 사람들 사이로 퍼지는 선 같네요. — [한 줄 요약] 사람들 사이로 퍼지는 선(people-person)처럼 사교적인 사람!
  • [발음 연상] 피플 퍼슨 -> '피플(사람) 퍼(퍼) 슨(쓴)' -> '사람들한테 퍼주는 사람' — [스토리] 맛있는 간식을 들고 사람들에게 아낌없이 퍼주는 주인공, 모두가 그를 좋아해서 주변에 항상 사람이 끊이지 않습니다. — [한 줄 요약] 사람들한테 퍼주는(people-person) 사람은 역시 사교적이죠!

자주 묻는 질문

.people-person 단어 정보

보통 단수 명사로 사용합니다. 'He is a people-person'과 같이 관사 'a'를 붙여서 표현하는 것이 일반적입니다.

Outgoing은 성격이 외향적이라는 상태를 나타내지만, people-person은 사람들과 관계를 맺고 소통하는 것을 즐기는 '사람' 자체에 초점을 맞춘 표현입니다.

네, 'I am not a people-person'이라고 하면 '저는 사람들과 어울리는 것을 별로 좋아하지 않아요'라는 뜻으로 아주 자연스럽게 쓰입니다.

people-person 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.