📖peak-of-success

성공의 정점, 전성기

21
검색 횟수
구·숙어

peak-of-success 이 단어가 뭔가요?

Peak of success는 어떤 사람이 자신의 경력이나 삶에서 가장 높은 성취를 이룬 상태를 의미하는 관용구입니다. 산의 가장 높은 곳을 뜻하는 peak와 성공을 의미하는 success가 결합하여, 더 이상 올라갈 곳이 없을 정도로 완벽한 성공의 순간을 비유적으로 나타냅니다. 주로 비즈니스, 스포츠, 예술 분야에서 누군가가 최고의 기량을 발휘하거나 가장 큰 명성을 얻었을 때 사용합니다. 비슷한 표현으로는 'at the height of one's career'나 'at the zenith of one's success'가 있으며, 이들은 모두 격식 있는 자리에서 사용하기 좋습니다. 'Peak of success'는 단순히 돈을 많이 버는 것을 넘어, 사회적 지위와 개인적 성취가 정점에 도달했음을 강조하는 뉘앙스를 가집니다. 일상 회화보다는 기사, 전기, 인터뷰 등에서 인물의 업적을 평가할 때 자주 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • reach the peak of success — 성공의 정점에 도달하다
  • at the peak of success — 성공의 정점에서
  • enjoy the peak of success — 성공의 정점을 누리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She was at the peak of success when she won the Oscar. — 그녀는 오스카상을 받았을 때 성공의 정점에 있었다.
  • Many athletes retire while they are at the peak of success. — 많은 운동선수가 성공의 정점에 있을 때 은퇴한다.
  • He reached the peak of success in his late thirties. — 그는 30대 후반에 성공의 정점에 도달했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '피크 오브 석세스' -> '피크(Peak) 찍고 석세스(Success)!' (2) 스토리: 등산왕 김철수가 에베레스트 정상에서 깃발을 꽂으며 외칩니다. '드디어 피크(Peak)를 찍었다! 이제 내 인생은 석세스(Success)야!' (3) 한 줄 요약: 산의 피크(Peak)를 찍어야 진짜 석세스(Success)지!
  • (1) 발음 연상: '피크 오브 석세스' -> '피(가) 크(게) 오(르는) 석세스' (2) 스토리: 성공의 정점에 오른 CEO가 너무 흥분해서 피가 거꾸로 솟는 기분을 느낍니다. '성공의 정점에 오르니 피가 크게 오르는구나!' (3) 한 줄 요약: 성공의 정점(Peak of success)에 오르면 피가 크게 오른다!

자주 묻는 질문

.peak-of-success 단어 정보

의미상 거의 차이가 없으며 상호 교환이 가능합니다. 다만 peak는 산의 정상이라는 이미지가 강해 '가장 높은 지점'을 강조하고, height는 '높이'라는 일반적인 개념을 강조합니다.

네, 가능합니다. 하지만 다소 문학적이거나 격식 있는 느낌을 줄 수 있으므로, 친구 사이에서는 'at my best'와 같은 표현을 더 자주 사용합니다.

'reach the peak of success'라고 표현하면 됩니다. '도달하다'라는 의미의 reach를 사용하여 성공의 과정과 결과를 모두 나타낼 수 있습니다.

peak-of-success 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.