📖pay-too-much

과다 지불하다, 비싸게 사다, 바가지 쓰다

3
검색 횟수
구·숙어

pay-too-much 이 단어가 뭔가요?

Pay-too-much는 어떤 물건이나 서비스의 가치보다 더 많은 돈을 지불하는 상황을 나타내는 구동사구입니다. 한국어로는 '바가지를 쓰다' 혹은 '비싸게 사다'라는 의미로 자주 쓰입니다. 단순히 비싼 물건을 사는 것과는 달리, 지불한 금액이 그 물건의 실제 가치나 시장 가격보다 높을 때 주로 사용합니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 매우 흔하게 사용되며, 특히 쇼핑을 하거나 식당에서 계산할 때 자신의 경험을 불평하거나 후회하는 맥락에서 자주 등장합니다. 비슷한 표현으로는 'overpay'가 있는데, 이는 한 단어로 더 격식 있게 표현할 때 사용합니다. 반면 'pay too much'는 구어체에서 감정을 실어 말하기에 더 적합하며, 상대방에게 주의를 주거나 자신의 실수를 자책할 때 자연스럽게 활용할 수 있습니다. 비즈니스 상황보다는 친구나 가족과의 대화에서 훨씬 더 자주 들을 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pay too much for something — ~에 대해 너무 많은 돈을 지불하다
  • pay too much money — 너무 많은 돈을 쓰다
  • regret paying too much — 너무 많이 낸 것을 후회하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I think I paid too much for this jacket. — 이 재킷에 너무 많은 돈을 쓴 것 같아.
  • Don't pay too much for the tickets; they are cheaper online. — 티켓에 너무 많은 돈을 쓰지 마, 온라인이 더 싸.
  • We paid too much for the dinner, but the service was great. — 저녁 식사비로 너무 많이 냈지만, 서비스는 훌륭했어.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 페이 투 머치 — [스토리] 지갑을 열었는데 돈이 너무 많이 나가서 '페이(pay) 투(to) 머치(much)!'라고 비명을 지르는 상황입니다. 지갑이 텅 비어버린 모습이 너무 슬프네요. — [한 줄 요약] 페이 투 머치! 돈이 너무 많이 나가서 비명을 질러요.
  • [발음 연상] 페이 투 머치 — [스토리] 가게 주인이 너무 비싸게 불러서 '페이(pay) 투(to) 머치(much)!'라고 외치며 따지는 상황입니다. 바가지 쓰기 싫어서 당당하게 말하는 모습이죠. — [한 줄 요약] 페이 투 머치! 바가지 쓰기 싫어서 외쳐요.

자주 묻는 질문

.pay-too-much 단어 정보

Overpay는 한 단어로 된 동사로 조금 더 격식 있거나 간결한 표현입니다. Pay too much는 일상 대화에서 감정을 강조할 때 더 자주 쓰입니다.

네, get ripped off는 '바가지를 쓰다'라는 의미로 매우 흔히 쓰이는 구어체 표현입니다. Pay too much보다 조금 더 강한 불만족의 뉘앙스가 있습니다.

아니요, 물건을 언급할 때는 반드시 전치사 for를 붙여서 'pay too much for [물건]' 형태로 사용해야 합니다.

pay-too-much 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.