📖patch-things-up

관계를 회복하다, 화해하다, 문제를 해결하다

2
검색 횟수
구·숙어

patch-things-up 이 단어가 뭔가요?

patch-things-up은 갈등이나 다툼이 있었던 사람들과의 관계를 다시 좋게 만들거나, 어떤 상황에서 발생한 문제를 수습하고 정리한다는 의미를 가진 관용구입니다. 여기서 patch는 원래 옷의 해진 곳을 덧대어 기우는 것을 의미하는데, 이 비유가 확장되어 깨진 관계나 엉망이 된 상황을 조각조각 이어 붙여 다시 온전하게 만든다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 친구, 연인, 가족 간의 다툼 이후에 화해하는 상황에서 자주 쓰이며, 단순히 사과하는 것을 넘어 실질적으로 관계를 복구하려는 노력을 강조합니다. 비슷한 표현인 make up보다 조금 더 상황을 수습하고 고쳐 나간다는 능동적인 느낌이 강하며, 일상적인 대화에서 매우 흔하게 사용되는 구어체 표현입니다. 격식 있는 자리보다는 친밀한 관계에서 갈등을 봉합할 때 주로 사용하며, 비즈니스 상황에서도 프로젝트의 문제를 수습할 때 제한적으로 쓰일 수 있습니다.

영영사전 의미

verb
  • to cover a hole in (something) with a piece of material
  • to connect (a person, telephone call, etc.) to a communication system especially for a short period of time —often + through

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • patch things up with someone — ~와 관계를 회복하다
  • try to patch things up — 관계를 개선하려고 노력하다
  • patch things up after a fight — 싸운 뒤에 화해하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We had a big argument, but we managed to patch things up the next day. — 우리는 크게 다퉜지만, 다음 날 가까스로 화해했다.
  • It takes time to patch things up after such a betrayal. — 그런 배신 이후에 관계를 회복하는 데는 시간이 걸린다.
  • They are meeting for coffee to patch things up. — 그들은 관계를 풀기 위해 커피를 마시며 만나기로 했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 패치 띵스 업 -> '패치(덧대기) 띵(띵띵 부은 얼굴)스 업(업그레이드)'
  • [스토리] 싸우고 나서 띵띵 부은 얼굴로 서로 쳐다보기도 싫었지만, 결국 화해하기 위해 서로의 마음을 '패치'로 덧대어 상처를 가리고 관계를 '업그레이드' 시켰어요.
  • [한 줄 요약] 띵띵 부은 얼굴에 패치를 붙이고 화해(patch things up)하기!
  • [발음 연상] 패치 띵스 업 -> '패치(덧대기) 띵(띵한 머리)스 업(업)'
  • [스토리] 다투고 나서 머리가 띵할 정도로 스트레스를 받았는데, 관계를 회복하려고 서로의 잘못을 덧대어(patch) 덮어주니 기분이 업(up) 되었어요.
  • [한 줄 요약] 머리가 띵할 정도로 싸웠어도 패치를 붙여 화해(patch things up)하자!

자주 묻는 질문

.patch-things-up 단어 정보

make up은 단순히 '화해하다'라는 뜻으로 가장 널리 쓰이며, patch things up은 '깨진 관계를 수습하고 고쳐 나간다'는 과정에 조금 더 초점이 맞춰져 있습니다.

네, 가능합니다. 다만 사람 간의 관계뿐만 아니라 '문제를 수습하다'라는 의미로 프로젝트의 결함을 해결할 때도 사용할 수 있습니다.

아니요, 사람과 화해할 때는 반드시 'with'를 사용하여 patch things up with [사람] 형태로 써야 합니다.

patch-things-up 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.