Pass away는 '사망하다'를 완곡하고 정중하게 표현하는 구동사입니다. 영어에서 누군가의 죽음을 직접적으로 언급하는 die라는 단어는 상황에 따라 매우 차갑거나 무례하게 들릴 수 있는데, pass away는 상대방의 슬픔을 배려하거나 예의를 갖춰야 하는 상황에서 주로 사용됩니다. 주로 장례식장, 조문 편지, 혹은 고인을 추모하는 자리에서 사용하며, 일상적인 대화에서도 누군가의 죽음을 언급할 때 훨씬 부드러운 느낌을 줍니다. die가 생물학적인 종말을 강조한다면, pass away는 영혼이 육체를 떠나 다른 곳으로 이동한다는 뉘앙스를 담고 있어 종교적이거나 철학적인 맥락에서도 자주 쓰입니다. 다만, 법적인 문서나 의학적인 보고서처럼 객관적이고 사실적인 정보 전달이 중요한 경우에는 die를 사용하는 것이 더 적절합니다. 한국어의 '돌아가시다'와 거의 완벽하게 대응하는 표현으로, 격식 있는 자리에서 고인을 높여 부를 때 필수적으로 알아두어야 할 표현입니다.