Order of events는 어떤 일들이 일어난 시간적 순서나 논리적인 진행 과정을 의미하는 표현입니다. 주로 사건이 발생한 타임라인을 설명하거나, 절차를 나열할 때 사용됩니다. 이 표현은 단순히 시간 순서만을 의미하는 'chronological order'보다 더 넓은 의미로, 특정 상황에서 일어난 일련의 과정 전체를 지칭할 때 자주 쓰입니다. 일상 대화에서는 'what happened'나 'the sequence of events'와 유사하게 사용되지만, 좀 더 격식 있고 체계적인 느낌을 줍니다. 보고서, 뉴스 보도, 혹은 범죄 수사 상황에서 사건의 경위를 파악할 때 필수적으로 등장하는 표현입니다. 한국어로는 '사건의 경위'나 '일의 순서'로 번역되며, 문맥에 따라 사건이 발생한 흐름을 명확히 정리해야 할 때 매우 유용하게 활용할 수 있습니다.