📖opportune-moments

적절한 시기, 알맞은 순간, 좋은 기회

2
검색 횟수
구·숙어

opportune-moments 이 단어가 뭔가요?

Opportune moments는 '어떤 일을 하기에 가장 알맞거나 유리한 시기'를 의미하는 표현입니다. 형용사 opportune은 라틴어에서 유래하여 '항구로 들어오기에 적절한 바람'이라는 뜻을 내포하고 있어, 단순히 시간이 맞는 것을 넘어 성공적인 결과를 얻기에 최적인 상황을 강조합니다. 비슷한 의미의 'good time'이나 'right time'보다 훨씬 격식 있고 세련된 느낌을 주며, 비즈니스 상황이나 문학적인 글쓰기에서 자주 사용됩니다. 단순히 시간이 흐르는 것이 아니라, 준비된 사람에게 찾아오는 전략적인 순간이라는 뉘앙스가 강합니다. 일상 회화에서는 'a good time'을 더 자주 쓰지만, 중요한 결정을 내리거나 제안을 할 때 'opportune moment'를 사용하면 훨씬 더 신중하고 전문적인 인상을 줄 수 있습니다. 상황이 완벽하게 맞아떨어지는 찰나를 포착할 때 사용하는 고급 어휘입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • seize opportune moments — 적절한 시기를 포착하다
  • wait for opportune moments — 알맞은 순간을 기다리다
  • miss opportune moments — 좋은 기회를 놓치다
  • create opportune moments — 기회를 만들어내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He waited for the most opportune moments to present his business proposal. — 그는 자신의 사업 제안서를 제출하기 위해 가장 적절한 순간을 기다렸다.
  • We must seize these opportune moments to expand our market share. — 우리는 시장 점유율을 확대하기 위해 이 좋은 기회들을 포착해야 한다.
  • Sometimes, silence is one of the most opportune moments for reflection. — 때때로 침묵은 성찰을 위한 가장 알맞은 순간 중 하나이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '어퍼 튜니티' -> '어퍼(위로) 튀니(튀니) 티(티가 나)' — [스토리] 중요한 발표를 앞두고 긴장한 당신, 갑자기 무대 위로 튀어 올라가서 멋지게 발표를 마쳤습니다. 사람들이 '와, 저 사람 타이밍 기가 막히네!'라며 감탄합니다. — [한 줄 요약] 위로 튀어 올라가니(어퍼 튀니) 딱 적절한 순간(opportune)이네!
  • [발음 연상] '어퍼 튜니티' -> '어! 퍼(퍼주니) 튀니(튀니) 티(티가 나)' — [스토리] 떡집 사장님이 손님들에게 떡을 막 퍼주려고 하는데, 마침 배고픈 손님들이 가게로 들어옵니다. 사장님은 '지금이 바로 퍼주기 딱 좋은 순간이다!'라고 생각합니다. — [한 줄 요약] 퍼주니(어퍼 튀니) 티가 나고, 지금이 바로 적절한 순간(opportune)이네!

자주 묻는 질문

.opportune-moments 단어 정보

Good time은 일상적이고 캐주얼한 상황에서 두루 쓰이지만, Opportune moment는 훨씬 격식 있고 전략적인 의미를 담고 있습니다.

단수형인 'an opportune moment'로 더 자주 쓰입니다. 특정 상황을 강조할 때는 단수를, 일반적인 기회들을 통칭할 때는 복수를 사용합니다.

사용해도 되지만, 너무 자주 쓰면 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 중요한 제안이나 진지한 대화를 시작할 때 사용하면 효과적입니다.

opportune-moments 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.